Lhoram::Acho que estamos saindo um pouco da discursão, o fato não é conseguir comprar, ou valer a pena comprar aqui ou lá fora.
A questão é que estamos comprando um jogo Premium com defeito (sim , defeito) e a empresa quer da uma solução na qual não é satisfatória.
Você comprador, apoiando a solução de adesivos, indiretamente dá uma resposta a editora falando que esse tipo de solução é palpável e que ela deve seguir esse caminho.
Caro Lhoram
Só para complementar, eu vejo algumas pessoas dizendo aqui "o dinheiro é meu e seu eu quiser rasgar, ou comprar jogos com defeito o problema é meu". Obviamente ninguém aqui está querendo determinar como cada um gasta o seu próprio dinheiro. Tem gente que paga R$ 800,00 em um abadá de trio elétrico do carnaval baiano, uma coisa que para mim soa mais como pena alternativa para crimes contra a humanidade, do que diversão. Mas é preciso que as pessoas tenham a consciência, de que as editoras contam justamente com esse tipo de comportamento ("não vou deixar de comprar por causa de 20 tiles"), para continuarem a não investir em controle de qualidade. É por isso que a cada grande lançamento, sempre aparece um com algum erro. O curioso é que a Editora "HomenzinhoBRasileiro" também lançou aquele jogo das "miniauturonas" de Avalon, e aparentemente (não tenho o jogo), ele não veio com nenhum erro, apesar de ter muito mais material escrito (por gentileza me corrijam se eu estiver errado). Isso me faz pensar que lançamento com defeito, não é uma questão de controle de qualidade, mas de sorte.
Mantendo a discussão nesse tema, lembro que o Jack Explicador disse em uma live, que as traduções e eventuais revisões são feitas, na base do quebra galho. A editora tem um funcionário que saca de inglês, e curte boardgames, e acaba botando o camarada para traduzir, mesmo que ele não tenha experiência nisso, e ainda por cima acumulando tarefas. E isso sem falar que, aparentemente as editoras nacionais não se programam muito bem, então acabam embarcando nas tiragens mundiais em cima da hora. Isso evidentemente resulta em um prazo apertadíssimo, para aquele funcionário "com o CCAA em dia" fazer a tradução, então em alguns lançamentos se erra em outros não. Claro que nenhuma editora lança um jogo com erros de sacanagem, ou para enfurecer seus apoiadores de propósito. Isso acontece simplesmente por que as editoras não ligam se o jogo será lançado com erros ou não, afinal todo mundo vai comprar de qualquer jeito. Com isso, a preocupação de investimento em controle de qualidade, tradução e revisão é praticamente nula.
Por fim, não quero me intrometer, de forma alguma, nem ditar como cada um gasta seu suado dinheirinho, mas as pessoas que apoiam editoras que lançam jogos com erros, afinal cada um deve "fazer o que quiser com a sua grana", têm sim parte da responsabilidade por esse problema. E vejam que eu não estou nem propondo um boicote às editoras, mas apenas uma coisa bem simples. Se o jogo estiver correto você compra, se ele estiver com problemas você só compra depois que a editora consertar o problema. Se todos fizessem isso, não demoraria muito para que as editoras aprendessem que lançar jogo errado pode custar muito caro, e passassem a lançar os jogos sem problemas.
Um forte abraço e boas jogatinas!
Iuri Buscácio