Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Traduções
  3. Xia: Legends of a Drift System
  4. Algumas explicações sobre a minha tradução das cartas!

Algumas explicações sobre a minha tradução das cartas!

Xia: Legends of a Drift System
  • avatar
    Johnnymaxx01/11/22 02:58
    avatar
    Johnnymaxx
    01/11/22 02:58
    59 mensagens MD

    https://storage.googleapis.com/ludopedia-imagens-jogo/f609b_212391_m.jpg


    Olá pessoas, belezinha por aí?

    Na semana passada joguei novamente o Xia completinho aqui em casa, e novamente foi meio problemático devido um dos jogadores do meu grupo não saber inglês. Embora no geral o Xia não tenha tanta leitura assim, no momento das missões e, principalmente, na hora de comprar uma nave nova a coisa pode engasgar bastante para quem precisa usar o google translator lá na hora ou ficar  pedindo pra gente ler de novo pra lembrar o que tal carta faz.

    Pensando nisso resolvi que seria bom se eu fizesse uma espécie de "paste up" pro jogo, porque ele é um dos jogos que eu mais gosto e eu quero muito colocar mais na mesa com mais facilidade. Aí então, pesquisando aqui e acolá, vi que no site oficial do jogo (mais precisamente neste link) eles liberaram os templates das cartas para que os jogadores pudessem fazer suas missões pessoais, suas naves pessoais, seus eventos pessoais.... e aí pensei "ora ora.... que beleza!"

    E foi aí que resolvi pegar isso e passei basicamente os últimos 5 dias fazendo só isso. Condensei tudo em 5 PDFs diferentes (Habilidades das Naves de jogadores e NPCs; Missões; Eventos; Títulos e as cartas de referência) e resolvi fazer esse post aqui para já falar de alguns detalhes que acho importante você saber antes de já se empolgar demais para imprimir achando que o negócio tá bonitão, topzera, 100% e do balacobaco.

    Antes de mais nada, quero dizer que esses arquivos que eu coloquei aí seriam tipo "a segunda mão" de uma tradução oficial para um jogo publicado. Eu simplesmente traduzi as cartas da melhor forma que achei e fiz uma única revisão, sem procurar inúmeros e vários sinônimos para ambientar o jogo num universo de ficção científica ou afins. Sem passar por algumas rodadas de teste de qualidade nem nada disso. A ideia foi bem amadora, só fazer uma revisão rápida para poder jogar com meus amigos. Como ficou ligeiramente interessante, me convenceram a postar aqui pra vocês e é isso. Portanto, sem mais delongas, segue abaixo os detalhes que eu acho importante ressaltar:
    ___________________________

    1) NOS ARQUIVOS NÃO TEM O VERSO DAS CARTAS
    Como fiz com a intenção apenas de fazer um "paste up", não me importei em colocar o verso das cartas. Afinal, estou ligado que todo mundo aqui está vivendo sob a "tirania dos sleeves" e certamente as cartas do jogo já estão sleevadas, então só botar a frente traduzida dentro do "saquinho" resolve bem a situação. Caso você seja igual eu sempre fui até uns 4 anos atrás e falava que jamais sleevaria meus jogos, então.... bom... nesse caso aqui você vai ter que sleevar. Ou colar a tradução na carta, aí você que sabe! :)

    2) A IMAGEM DA NAVE NAS CARTAS DE HABILIDADE SÃO SEMPRE DA MESMA NAVE!
    Pois é. Esse é o ponto que tem mais potencial para incomodar, pois me incomoda um pouco também. No template ali que eles liberaram a única imagem de nave que tem é a pequenininha lá (a Puddle Jumper), então as minhas opções seriam scanear as cartas originais aqui e trabalhar num programa de edição de imagems para recortar as imagens e colar ali pra ficar bonitinho. Como a intenção do negócio é realmente apenas a tradução, e a imagem da nave ali não é importante pro gameplay (o verso da carta já tem o desenho da imagem certa, então o jogador consegue identificar bem), resolvi deixar assim mesmo. Porém, como falei, isso me incomoda um pouco também, então se mais alguém ficar incomodado, uma sugestão que dou é a de cortar aqui na folha impressa com a minha tradução o "quadradinho" onde fica a nave, e aí a nave da carta original fica aparecendo. Até que não fica ruim... mas honestamente não decidi ainda se vou cortar para fazer isso nas outras naves ou não....
    https://storage.googleapis.com/ludopedia-imagens-jogo/2e73d_212390_m.jpg


    O pior nessa coisa das naves mesmo foi que a imagem das naves de nível 2 e de nível 3 estavam pra fora da área designada e eu não percebi. Como eu estava traduzindo já sem nem olhar para aquele lado, eu não vi que isso estava acontecendo e só reparei agora quando estava fechando os PDFs. Aí, de novo: por ser algo que não impacta de verdade, não me preocupei em ir arrumar essa coisa. Espero que vocês não se incomodem também. :)
    https://storage.googleapis.com/ludopedia-imagens-jogo/13ed7_212394_m.jpg


    Aliás, a mesma coisa aconteceu também com as cartas de Missão das expansões! No template ali eles só possuem o conteúdo do jogo base, então eram só 3 tipos de missões foras da lei e 3 tipos de missões lícitas. Com as expansões foram adicionados mais 4 tipos de cada, mas o desenho ali no canto superior direito, que era para ser tudo diferente, não tinha essa imagem no template. Então eu apenas reutilizei templates do jogo base e é isso. A mesma "solução" de cortar ali no canto para mostrar a imagem da carta original pode ser utilizada, mas nesse caso aqui essa imagem tem bem menos sentido... definitivamente eu não vou cortar ali não.

    3) OS ÍCONES PEQUENOS FICARAM BEM ILEGÍVEIS
    Existem algumas cartas com bastante texto, e aí temos a questão de que a língua portuguesa tem uma média maior de caracteres do que a língua inglesa, o que fez com que, na minha versão aqui, eu tenha que deixar algumas cartas com fonte tamanho 6,5 ou até mesmo 6.... PORÉM acredito que dá pra ler sim.... só que os ícones, tipo ali os que simbolizam os dados, não vai dar pra ver o número não. O que me deixa satisfeito é que no design das cartas do jogo mesmo eles sempre colocam o tipo do dado escrito depois do símbolo, então tá tudo bem. O símbolo do D12 nada mais é do que um ponto amarelo... mas tem o d12 lá do lado escrito, então está tudo bem! :)
    https://storage.googleapis.com/ludopedia-imagens-jogo/16f6c_212393_m.jpg


    4) OS CUBOS DE CARGA ESTÃO ESQUISITOS! E OS ÍCONES DOS SETORES DAS EXPANSÕES TAMBÉM!
    Como citei ali em cima no último parágrafo do "Ponto 2", no template eles só possuem os conteúdos do jogo base. Na hora da expansão eu não tinha com o que trabalhar ali. Então eu peguei aqui as cartas do jogo, tirei foto e transferi pra essas cartas. Mais uma vez, como a intenção aqui é só dar uma ajuda pra jogar e não fazer algo realmente profissional, ter a perfeição dos detalhes não foi algo com o que me preocupei, eu só queria que ficasse compreensível. Acredito que isso foi alcançado. 
    https://storage.googleapis.com/ludopedia-imagens-jogo/df4da_212392_m.jpg


    5) TEM UM "AUTOMÁTICO" ALI SEM ACENTO! E ESSE TÍTULO AQUI NÃO TEM NADA A VER COM O TÍTULO ORIGINAL!
    Aqui devo confessar que talvez eu tenha sido impactado pela minha relativa ignorância com o Adobe InDesign. Que acontece: eu usei a fonte que eles liberaram lá nos templates né, obviamente, mas por algum motivo que eu desconheço, na caixa de título das cartas eu não podia usar algumas palavras acentuadas. Mais precisamente o "Á" e o "Ç" eu tive que evitar em todas as formas, pois o que aparecia quando eu digitava isso era algum ícone do jogo. Então na grande maioria dos casos eu usei algum sinônimo ao que eu queria falar. Em outros casos eu alterei totalmente o que eu queria falar, mas pensando ainda em fazer sentido no contexto. E aí em uns dois pontos bem específicos eu não achei nenhuma outra opção melhor e aí deixei a palavra sem acento mesmo. Lembro com muita particularidade da habilidade "Piloto Automático", porque também não dava para usar Autônomo ou nenhuma outra opção que eu achava interessante, aí deixei sem o acento agudo no A mesmo e é isso.
    _____________________________________________

    Bom, é isso. Resolvi fazer esse textão enorme porque eu nem queria publicar esses arquivos aqui. Afinal, tendo esses problemas e pontos de detalhe, estou ligado que vai ter um monte de gente que vai odiar e vai reclamar e blá blá blá. Por outro lado, meio que entendi que, se está bom pra mim, também deve ter gente que aceite essa situação para poder jogar com os amigos dele. Eu tenho certeza que meu amigo aqui que não sabe inglês e teve dificuldades semana passada vai gostar muito mais de jogar o jogo agora, mesmo com o desenho da nave errada na carta de habilidade e com a impossibilidade de ler o número no ícone dos dados..... afinal, o fato de ele conseguir ler todo o resto e poder tomar uma decisão com mais fundamento vai ser muito mais vantajoso do que qualquer coisa.  

    Porém, mesmo sabendo disso, que vai ter gente aí que vai curtir e aceitar os arquivos como estão assim como eu aceito, achei melhor deixar esses comentários para, se alguém se interessar, saber o motivo de tais coisas estarem da forma que estão.

    Abraços aí então para todos, tamo junto e bora jogar mais Xia! :)

    5
    0
    13
  • Gustavo RJ
    19 mensagens MD
    avatar
    Gustavo RJ01/11/22 05:58
    Gustavo RJ » 01/11/22 05:58

    Muito obrigado pela bravura, já pensei em fazer mas simplesmente desmotivava por ter tantas cartas! 
    Fico no aguardo da @Ludopedia aprovar! 
    Quanto mais eu jogo western legends e star wars orla exterior - por conta de ser em pt-br - mais quero jogar o Xia!

    PS: Obrigado por teus vídeos, sério, tu me apresenta muitos jogos fora de hype mas extremamente bem elaborados ou com um "tcham" diferenciado. Na minha opinião, embora não tenha uma periodicidade tão grande, visto que faz o canal sozinho, tu é importante demais pra comunidade. Fica aqui, meu muito obrigado @Johnnymaxx

    2
  • BeatrizAlt
    342 mensagens MD
    avatar
    BeatrizAlt01/11/22 07:44
    BeatrizAlt » 01/11/22 07:44

    Oi!!! Obgda pelo trabalhão e boa vontade!!! Meu herói! Esses arquivos já estão na pagina do jogo???
    Aproveito p repetir o colega acima e agradecer seu vídeos. Super didáticos. Já me salvou várias vezes!!!
    Abs!
    Beatriz

    1
  • ricardotreis
    82 mensagens MD
    avatar
    ricardotreis01/11/22 07:50
    ricardotreis » 01/11/22 07:50

    Parabéns pela iniciativa! O XIA é um dos nossos jogos preferidos por aqui e essa questão das cartas era um problema mesmo, valeu!

    1
  • Johnnymaxx
    59 mensagens MD
    avatar
    Johnnymaxx01/11/22 09:38
    Johnnymaxx » 01/11/22 09:38

    Olá pessoal, bom dia!

    Obrigado aí a todos que curtiram, e um agradecimento especial a quem falou do meu canal e me incentiva a continuar, mesmo tendo uma frequência muito baixa.  Realmente é complicado, eu tinha gravado vídeo para editar e publicar no dia das bruxas pra poder fazer uma graça, mas aí surgiu essa motivação de traduzir o Xia e acabei deixando o vídeo pra lá e perdi a janela do evento..... mas acho que foi por uma boa causa. :)

    Enfim, agora o arquivo acabou de ser liberado, então quem quiser já pode ir lá pegar! Também adicionei umas fotos aqui na postagem original, mas aí parece que ficaram pequenas e não dá pra ver muita coisa.... porém as fotos também estão na guia de imagens aqui do jogo, então por lá com certeza dá pra ver o que eu queria mostrar!

    Abraços e bom dia para todos nós aí.

    4
  • Raneron
    794 mensagens MD
    avatar
    Raneron01/11/22 10:33
    Raneron » 01/11/22 10:33

    Já falei algumas vezes.. só game brabo! Que ninguém tem coragem de mexer!
    Johnny, alto padrão, camarada!! O canal de BG mais parrudo que existe!

    0
  • patrickbnu
    1823 mensagens MD
    avatar
    patrickbnu01/11/22 13:45
    patrickbnu » 01/11/22 13:45

    Tem algo que eu descobri ontem, o Google Translate traduz diretamente arquivos em PDF, extraindo o texto, traduzindo e colocando o texto traduzido no "arquivo".
    Sei que a tradução deles não é perfeita e as vezes faltam contexto, etc - mas a grande sacada que eu curti foi esse "auto traduzir e diagramar" tudo sozinho - no teste que fiz, ficou 95% de bom (apenas uns 3 pequenos locais o texto sobreescreveu nessa diagramação automática)

    Fica a dica para futuros trabalhos :D, caso queira algo mais simples/rápido

    E valeu a tradução ai, tenho o jogo completinho e jogo bastante, acho que vou fazer uns paste-up agora hehe

    1
  • BeatrizAlt
    342 mensagens MD
    avatar
    BeatrizAlt01/11/22 17:00
    BeatrizAlt » 01/11/22 17:00

    Raneron::Já falei algumas vezes.. só game brabo! Que ninguém tem coragem de mexer!
    Johnny, alto padrão, camarada!! O canal de BG mais parrudo que existe!

    Exato. Ele me salvou em Feudum e Xia. Gratidão eterna!

    1
  • BeatrizAlt
    342 mensagens MD
    avatar
    BeatrizAlt01/11/22 17:01
    BeatrizAlt » 01/11/22 17:01

    Johnnymaxx::Olá pessoal, bom dia!

    Obrigado aí a todos que curtiram, e um agradecimento especial a quem falou do meu canal e me incentiva a continuar, mesmo tendo uma frequência muito baixa.  Realmente é complicado, eu tinha gravado vídeo para editar e publicar no dia das bruxas pra poder fazer uma graça, mas aí surgiu essa motivação de traduzir o Xia e acabei deixando o vídeo pra lá e perdi a janela do evento..... mas acho que foi por uma boa causa. :)

    Enfim, agora o arquivo acabou de ser liberado, então quem quiser já pode ir lá pegar! Também adicionei umas fotos aqui na postagem original, mas aí parece que ficaram pequenas e não dá pra ver muita coisa.... porém as fotos também estão na guia de imagens aqui do jogo, então por lá com certeza dá pra ver o que eu queria mostrar!

    Abraços e bom dia para todos nós aí.

    Frequência baixa??? Bem um vídeo explicando Feudum vale por 10 de outros jogos, né... rsrs

    2
  • Iurie
    152 mensagens MD
    avatar
    Iurie03/11/22 01:18
    Iurie » 03/11/22 01:18

    Parabens pela iniciativa!!! continue na missão de trazer mais pessoas ao Hobbie!

    0
Responder
  • 1(current)
  • 2
Xia: Legends of a Drift System - Algumas explicações sobre a minha tradução das cartas!
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.