Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Últimos Cadastros
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Últimos Cadastros

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Traduções
  3. Endeavor: Age of Sail
  4. Erro de Tradução para PT-BR (novidade?)...

Erro de Tradução para PT-BR (novidade?)...

Endeavor: Age of Sail
  • Sobral
    160 mensagens MD
    avatar
    Sobral27/05/19 16:06
    Sobral » 27/05/19 16:06

    isR34L::Tenso. Apostei alto que com o Root que tem toneladas de texto escrita nos boards, vai vir OK. Até pq é que nem deadpixel na TV, depois que tu ver o erro, você SÓ vai ver o erro. :D

    Putz, boa sorte, Israel.

    Com toda aquela quantidade de texto nos boards do jogador, eu optei por pegar em inglês mesmo. Tenho certeza absoluta que a versão BR virá com vários erros! :'(

    1
  • Grima
    130 mensagens MD
    avatar
    Grima27/05/19 16:09
    Grima » 27/05/19 16:09

    Não quero dizer nada, mas eu tenho um amigo alemão que me relatou que as traduções na Alemanha (do inglês para o alemão, obviamente) são horríveis também... a ponto de avacalhar com as regras.

    Talvez não seja um problema específico aqui do terceiro mundo...

    3
  • isR34L
    1166 mensagens MD
    avatar
    isR34L27/05/19 16:29
    isR34L » 27/05/19 16:29

    Sobral::
    isR34L::Tenso. Apostei alto que com o Root que tem toneladas de texto escrita nos boards, vai vir OK. Até pq é que nem deadpixel na TV, depois que tu ver o erro, você SÓ vai ver o erro. :D

    Putz, boa sorte, Israel.

    Com toda aquela quantidade de texto nos boards do jogador, eu optei por pegar em inglês mesmo. Tenho certeza absoluta que a versão BR virá com vários erros! :'(

    No manual, eu mandei algumas correções para Meeple BR na época que eles publicaram o manual em dezembro (erro de regra). Quando lançaram a segunda (e supostamente final) versão, ainda vi um erro de PT-BR e parei de caçar para minimizar a gastrite :D. Confesso que se ficar só no manual blz, faço parte do público mal acostumado que o @RMaia8 comentou, mas no board é tenso.

    Veremos em breve.

    1
  • Sobral
    160 mensagens MD
    avatar
    Sobral27/05/19 16:30
    Sobral » 27/05/19 16:30

    Raio::Obrigado por compartilhar amigo!

    Isso faz um diferença grande no jogo, principalmente quando algumas expedições estão em jogo.

    Vou anotar esse erro e consertar no manual em Pt-Br.


    De nada meu velho! :)


    No site do Endeavor existe outra errata nos buildings Treasury, Exchange, Parliament, Museum: www.endeavorgame.com/updated-rules


    Buildings with Payment symbols on them may not themselves be the target of a Payment action during the Action phase.




    Pior que nesse site tem links para as regras em outros idiomas e tem o desse nosso manual em PT-BR, que tenho certeza que deve ter mais erros. kkkkk

    Vou ler todo o manual em ingles, agora.  Aff

    0
  • Darth Invader
    1005 mensagens MD
    avatar
    Darth Invader27/05/19 16:38
    Darth Invader » 27/05/19 16:38

    Esse assunto de erros de tradução já daria um tópico próprio, está muito pior ultimamente, desandaram de vez...

    A versão espanhola do Mage Knight Edição Definitiva veio com tantos erros que deixou o jogo "injogável" conforme relato dos usuários lá, a diferença é que a empresa rapidamente se prontificou a corrigir com erratas digitais e posteriormente com a correção física.

    Aqui no Brasil a Galápagos está quietinha, será que ela realmente acha que ninguém vai pegar esses erros ? Ou de repente, sabendo que já cagaram no pote, será que já não poderiam liberar já com a errata ? Desanima essas coisas...

    0
  • Sobral
    160 mensagens MD
    avatar
    Sobral27/05/19 17:00
    Sobral » 27/05/19 17:00

    Darth Invader::Esse assunto de erros de tradução já daria um tópico próprio, está muito pior ultimamente, desandaram de vez...

    A versão espanhola do Mage Knight Edição Definitiva veio com tantos erros que deixou o jogo "injogável" conforme relato dos usuários lá, a diferença é que a empresa rapidamente se prontificou a corrigir com erratas digitais e posteriormente com a correção física.

    Aqui no Brasil a Galápagos está quietinha, será que ela realmente acha que ninguém vai pegar esses erros ? Ou de repente, sabendo que já cagaram no pote, será que já não poderiam liberar já com a errata ? Desanima essas coisas...

    Quanto ao Mage Knight, fiquem tranquilos! 
    Quem traduziu foi exatamente o Leonardo Zilio que mencionei no primeiro post. Pode contar que virá uma tradução de excelente qualidade! ;)

    2
  • Darth Invader
    1005 mensagens MD
    avatar
    Darth Invader27/05/19 17:29
    Darth Invader » 27/05/19 17:29

    Sobral::
    Darth Invader::Esse assunto de erros de tradução já daria um tópico próprio, está muito pior ultimamente, desandaram de vez...

    A versão espanhola do Mage Knight Edição Definitiva veio com tantos erros que deixou o jogo "injogável" conforme relato dos usuários lá, a diferença é que a empresa rapidamente se prontificou a corrigir com erratas digitais e posteriormente com a correção física.

    Aqui no Brasil a Galápagos está quietinha, será que ela realmente acha que ninguém vai pegar esses erros ? Ou de repente, sabendo que já cagaram no pote, será que já não poderiam liberar já com a errata ? Desanima essas coisas...

    Quanto ao Mage Knight, fiquem tranquilos! 
    Quem traduziu foi exatamente o Leonardo Zilio que mencionei no primeiro post. Pode contar que virá uma tradução de excelente qualidade! ;)

    Que ótima notícia !

    1
  • Rafa Skywalker
    301 mensagens MD
    avatar
    Rafa Skywalker27/05/19 18:18
    Rafa Skywalker » 27/05/19 18:18

    Eu acharia legal se as versões brasileiras viessem com o manual em inglês também na caixa. 

    2
  • marciusfabiani
    1135 mensagens MD
    avatar
    marciusfabiani27/05/19 19:06
    marciusfabiani » 27/05/19 19:06

    Sobral::
    Darth Invader::Esse assunto de erros de tradução já daria um tópico próprio, está muito pior ultimamente, desandaram de vez...

    A versão espanhola do Mage Knight Edição Definitiva veio com tantos erros que deixou o jogo "injogável" conforme relato dos usuários lá, a diferença é que a empresa rapidamente se prontificou a corrigir com erratas digitais e posteriormente com a correção física.

    Aqui no Brasil a Galápagos está quietinha, será que ela realmente acha que ninguém vai pegar esses erros ? Ou de repente, sabendo que já cagaram no pote, será que já não poderiam liberar já com a errata ? Desanima essas coisas...

    Quanto ao Mage Knight, fiquem tranquilos! 
    Quem traduziu foi exatamente o Leonardo Zilio que mencionei no primeiro post. Pode contar que virá uma tradução de excelente qualidade! ;)

    Se o Leonardo quiser/precisar de parceiro pra traduções e revisões futuras no hobby, peça pra ele entrar em contato comigo! Sou das áreas (tradução e boardgaming :)).

    1
  • ricardosantos76
    1998 mensagens MD
    avatar
    ricardosantos7627/05/19 19:13
    ricardosantos76 » 27/05/19 19:13

    marciusfabiani::
    Sobral::
    Darth Invader::Esse assunto de erros de tradução já daria um tópico próprio, está muito pior ultimamente, desandaram de vez...

    A versão espanhola do Mage Knight Edição Definitiva veio com tantos erros que deixou o jogo "injogável" conforme relato dos usuários lá, a diferença é que a empresa rapidamente se prontificou a corrigir com erratas digitais e posteriormente com a correção física.

    Aqui no Brasil a Galápagos está quietinha, será que ela realmente acha que ninguém vai pegar esses erros ? Ou de repente, sabendo que já cagaram no pote, será que já não poderiam liberar já com a errata ? Desanima essas coisas...

    Quanto ao Mage Knight, fiquem tranquilos! 
    Quem traduziu foi exatamente o Leonardo Zilio que mencionei no primeiro post. Pode contar que virá uma tradução de excelente qualidade! ;)

    Se o Leonardo quiser/precisar de parceiro pra traduções e revisões futuras no hobby, peça pra ele entrar em contato comigo! Sou das áreas (tradução e boardgaming :)).

    Idem. ;)

    0
Responder
  • 1
  • 2(current)
  • 3
Endeavor: Age of Sail - Erro de Tradução para PT-BR (novidade?)...
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.