Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Traduções
  3. Tiranos da Umbreterna: AberraÃ...
  4. Tradução horrenda.

Tradução horrenda.

Tiranos da Umbreterna: Aberrações e Mortos-Vivos
  • avatar
    Bombardium20/05/19 09:38
    avatar
    Bombardium
    20/05/19 09:38
    1143 mensagens MD

    Bom dia pessoal, como ninguém falou nada sobre a Expansão ainda, vou começar chutando essa bola. Só queria avisar a quem não comprou ainda que a expansão é muito boa, porém, a tradução tá nível Devir de qualidade.

    Não esperava isso da Kronos. Muitos erros em várias cartas diferentes, de eu for chutar, diria que de 80 cartas, umas 30 devem ter erros.

    2
    0
    3
  • Compre agora o jogo Tiranos da Umbreterna: Aberrações e Mortos-Vivos na LUDOSTORE
    R$ 107,50 (no boleto)
    Visualizar OfertaVer
  • edeodato
    1301 mensagens MD
    avatar
    edeodato20/05/19 10:18
    edeodato » 20/05/19 10:18

    Cara, foi-se a época que tradução ruim era só de uma editora! A coisa tá complicada demais!

    Jogos lançados recentemente vieram com erros nas cartas, nos textos, no manual. É uma vergonha um hobby tão caro ter que passar por isso! Se você pensar que um jogo do valor do Twilight Imperium veio com erros pontuais, de tradução simples. Clank veio com erros nas cartas.

    E não estamos falando de erros na produção do jogo original (que a culpa seria da editora estrangeira, caso do Wingspan). Estamos falando da editora traduzir errado, de não investir na tradução.

    O que mais me deixou maluco foram os erros do manual do Gaia Project, principalmente o erro cabal de um dos tiles de pontuação de final de jogo! Uma vergonha!

    O pior de tudo é que todo jogo agora eu tenho que pegar o manual em inglês e ler para ter certeza do que estamos jogando.

    Depois, se possível, faça um compilado dos erros para quem adquiriu o jogo. O meu estou tentando pegar em inglês.

    Abraços!

    7
  • Bombardium
    1143 mensagens MD
    avatar
    Bombardium20/05/19 10:40
    Bombardium » 20/05/19 10:40

    edeodato::Cara, foi-se a época que tradução ruim era só de uma editora! A coisa tá complicada demais!

    Jogos lançados recentemente vieram com erros nas cartas, nos textos, no manual. É uma vergonha um hobby tão caro ter que passar por isso! Se você pensar que um jogo do valor do Twilight Imperium veio com erros pontuais, de tradução simples. Clank veio com erros nas cartas.

    E não estamos falando de erros na produção do jogo original (que a culpa seria da editora estrangeira, caso do Wingspan). Estamos falando da editora traduzir errado, de não investir na tradução.

    O que mais me deixou maluco foram os erros do manual do Gaia Project, principalmente o erro cabal de um dos tiles de pontuação de final de jogo! Uma vergonha!

    O pior de tudo é que todo jogo agora eu tenho que pegar o manual em inglês e ler para ter certeza do que estamos jogando.

    Depois, se possível, faça um compilado dos erros para quem adquiriu o jogo. O meu estou tentando pegar em inglês.

    Abraços!

    Quando eu estiver em casa vou fazer, carta por carta.

    0
  • ricardosantos76
    1998 mensagens MD
    avatar
    ricardosantos7620/05/19 10:53
    ricardosantos76 » 20/05/19 10:53

    Esses problemas têm explicação, na verdade.

    Primeiramente, a profissão de tradutor não é valorizada aqui no Brasil. Qualquer um que conheça um pouquinho de inglês se acha tradutor ou acha que manja do ofício e pode palpitar a vontade.

    Outro dia desses aqui no fórum um tiozinho sem-noção quis discutir comigo se existem estudos na área sobre erros de tradução, indiquei onde procurar 

    Claro que ele não foi procurar (dá trabalho, né?) e continuou bostejando e teimando comigo. Deixei falando sozinho.

    Mas voltando à "vaca fria", bons tradutores e revisores não cobram barato. Por isso aqui no Brasil é comum quererem poupar nessa área e contratar gente que não é profissional, ou abrir mão da revisão.

    Só que qualidade do serviço é proporcional ao que você paga.

    Aí tem a questão de prazos também. Muitas editoras não se programam com relação aos prazos de impressão e vão querer o serviço "pra ontem". Se a equipe de tradução e revisão não for boa, vai sair coisa errada. Infelizmente.

    15
  • nieb
    1845 mensagens MD
    avatar
    nieb20/05/19 11:18
    nieb » 20/05/19 11:18

    ricardosantos76::Esses problemas têm explicação, na verdade.

    Primeiramente, a profissão de tradutor não é valorizada aqui no Brasil. Qualquer um que conheça um pouquinho de inglês se acha tradutor ou acha que manja do ofício e pode palpitar a vontade.

    Outro dia desses um tiozinho sem-noção quis discutir comigo se existem estudos na área sobre erros de tradução, indiquei onde procurar 

    Claro que ele não foi procurar (dá trabalho, né?) e continuou bostejando e teimando comigo. Deixei falando sozinho.

    Mas voltando à "vaca fria", bons tradutores e revisores não cobram barato. Por isso aqui no Brasil é comum quererem poupar nessa área e contratar gente que não é profissional, ou abrir mão da revisão.

    Só que qualidade do serviço é proporcional ao que você paga.

    Aí tem a questão de prazos também. Muitas editoras não se programam com relação aos prazos de impressão e vão querer o serviço "pra ontem". Se a equipe de tradução e revisão não for boa, vai sair coisa errada. Infelizmente.

    Sigo o relator

    2
  • Darth Invader
    1004 mensagens MD
    avatar
    Darth Invader20/05/19 11:56
    Darth Invader » 20/05/19 11:56

    Mage Knight chegando....que o santo das traduções corretas o proteja :D

    5
  • polimeni
    224 mensagens MD
    avatar
    polimeni20/05/19 11:58
    polimeni » 20/05/19 11:58

    ricardosantos76::Esses problemas têm explicação, na verdade.

    Primeiramente, a profissão de tradutor não é valorizada aqui no Brasil. Qualquer um que conheça um pouquinho de inglês se acha tradutor ou acha que manja do ofício e pode palpitar a vontade.

    Outro dia desses um tiozinho sem-noção quis discutir comigo se existem estudos na área sobre erros de tradução, indiquei onde procurar 

    Claro que ele não foi procurar (dá trabalho, né?) e continuou bostejando e teimando comigo. Deixei falando sozinho.

    Mas voltando à "vaca fria", bons tradutores e revisores não cobram barato. Por isso aqui no Brasil é comum quererem poupar nessa área e contratar gente que não é profissional, ou abrir mão da revisão.

    Só que qualidade do serviço é proporcional ao que você paga.

    Aí tem a questão de prazos também. Muitas editoras não se programam com relação aos prazos de impressão e vão querer o serviço "pra ontem". Se a equipe de tradução e revisão não for boa, vai sair coisa errada. Infelizmente.

    isso ai

    0
  • linezinhah
    1200 mensagens MD
    avatar
    linezinhah20/05/19 13:31
    linezinhah » 20/05/19 13:31

    edeodato::Cara, foi-se a época que tradução ruim era só de uma editora! A coisa tá complicada demais!

    Jogos lançados recentemente vieram com erros nas cartas, nos textos, no manual. É uma vergonha um hobby tão caro ter que passar por isso! Se você pensar que um jogo do valor do Twilight Imperium veio com erros pontuais, de tradução simples. Clank veio com erros nas cartas.

    E não estamos falando de erros na produção do jogo original (que a culpa seria da editora estrangeira, caso do Wingspan). Estamos falando da editora traduzir errado, de não investir na tradução.

    O que mais me deixou maluco foram os erros do manual do Gaia Project, principalmente o erro cabal de um dos tiles de pontuação de final de jogo! Uma vergonha!

    O pior de tudo é que todo jogo agora eu tenho que pegar o manual em inglês e ler para ter certeza do que estamos jogando.

    Depois, se possível, faça um compilado dos erros para quem adquiriu o jogo. O meu estou tentando pegar em inglês.

    Abraços!

    Err... o q q tem de errado no twilight struggle?  Nunca reparei nada de errado rsrs
    :wassat:

    0
  • edeodato
    1301 mensagens MD
    avatar
    edeodato20/05/19 13:32
    edeodato » 20/05/19 13:32

    linezinhah::
    edeodato::Cara, foi-se a época que tradução ruim era só de uma editora! A coisa tá complicada demais!

    Jogos lançados recentemente vieram com erros nas cartas, nos textos, no manual. É uma vergonha um hobby tão caro ter que passar por isso! Se você pensar que um jogo do valor do Twilight Imperium veio com erros pontuais, de tradução simples. Clank veio com erros nas cartas.

    E não estamos falando de erros na produção do jogo original (que a culpa seria da editora estrangeira, caso do Wingspan). Estamos falando da editora traduzir errado, de não investir na tradução.

    O que mais me deixou maluco foram os erros do manual do Gaia Project, principalmente o erro cabal de um dos tiles de pontuação de final de jogo! Uma vergonha!

    O pior de tudo é que todo jogo agora eu tenho que pegar o manual em inglês e ler para ter certeza do que estamos jogando.

    Depois, se possível, faça um compilado dos erros para quem adquiriu o jogo. O meu estou tentando pegar em inglês.

    Abraços!

    Err... o q q tem de errado no twilight struggle?  Nunca reparei nada de errado rsrs
    :wassat:

    Twilight Imperium, o Struggle tá jóia! 

    1
  • linezinhah
    1200 mensagens MD
    avatar
    linezinhah20/05/19 13:54
    linezinhah » 20/05/19 13:54

    edeodato::
    linezinhah::
    edeodato::Cara, foi-se a época que tradução ruim era só de uma editora! A coisa tá complicada demais!

    Jogos lançados recentemente vieram com erros nas cartas, nos textos, no manual. É uma vergonha um hobby tão caro ter que passar por isso! Se você pensar que um jogo do valor do Twilight Imperium veio com erros pontuais, de tradução simples. Clank veio com erros nas cartas.

    E não estamos falando de erros na produção do jogo original (que a culpa seria da editora estrangeira, caso do Wingspan). Estamos falando da editora traduzir errado, de não investir na tradução.

    O que mais me deixou maluco foram os erros do manual do Gaia Project, principalmente o erro cabal de um dos tiles de pontuação de final de jogo! Uma vergonha!

    O pior de tudo é que todo jogo agora eu tenho que pegar o manual em inglês e ler para ter certeza do que estamos jogando.

    Depois, se possível, faça um compilado dos erros para quem adquiriu o jogo. O meu estou tentando pegar em inglês.

    Abraços!

    Err... o q q tem de errado no twilight struggle?  Nunca reparei nada de errado rsrs
    :wassat:

    Twilight Imperium, o Struggle tá jóia! 

    Hahahahaha li pelo celular e soh vi o twilight 
    Menos mal, já tava me questionando o q tava deixando passar 

    0
Responder
  • 1(current)
  • 2
  • 3
Tiranos da Umbreterna: Aberrações e Mortos-Vivos - Tradução horrenda.
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.