Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Dúvida de Regras
  3. Gùgōng
  4. Erro na tradução do manual

Erro na tradução do manual

Gùgōng
  • edeodato
    1301 mensagens MD
    avatar
    edeodato07/12/18 10:27
    edeodato » 07/12/18 10:27

    Como disse no outro post, além das traduções erradas e que podem gerar problemas de jogabilidade (série Exit é você? TfM?), estou vendo inúmeros erros de português mesmo nos manuais.

    São erros de concordância, plural, uso exagerado de coloquialismo. Recentemente adquiri um jogo da Conclave e o manual possui alguns erros que deixam a leitura menos agradável.

    Ninguém está destruindo a reputação das editoras, antes que algum fanboy apareça. Apenas apontando situações que poderiam melhorar o nosso CARÍSSIMO hobby.

    Abraços

    3
  • joaoclaudio
    3451 mensagens MD
    avatar
    joaoclaudio07/12/18 10:27
    joaoclaudio » 07/12/18 10:27

    Igor74
     
    A diferença entre o hater e o que você fez é que você trouxe uma informação e não está fazendo um juízo das pessoas que erraram. Ou até mesmo criou uma narrativa. Mais bacana se você tivesse encaminhado esses problemas para a Kronos e buscado uma solução. As críticas estão sempre em como as pessoas reclamam e não das pessoas reclamando. Você trouxe uma informação que podia atrapalhar o jogo no final de semana de algumas pessoas.
     
    Mesmo sem ter comprado o jogo, achei a sua atitude muito positiva. Isso sim posso dizer que é um serviço para a comunidade.
     
    Forte abraço!

    9
  • edeodato
    1301 mensagens MD
    avatar
    edeodato07/12/18 10:29
    edeodato » 07/12/18 10:29

    lxndrnn::É sério que estão reclamando disso?

    Agora vão ter uma edição mais exclusiva ainda com erros de tradução que NINGUÉM de outro país vai ter!

    Para falar a verdade, é uma surpresa positiva.

    Além disso, com certeza o manual ficou mais bonito desse jeito.

    E, por favor, parem de ser machistas.

    Só faltou colocar o grande favor que as editoras fazem, quase sem ganhar dinheiro, aguentando inveja, haters e muito mais! Afinal só pode vender para os amigos e fãs. :D
    Abraços

    2
  • orlandocn
    165 mensagens MD
    avatar
    orlandocn07/12/18 11:52
    orlandocn » 07/12/18 11:52

    Muito legal o Igor74 ter chamado a atenção para este equívoco, com certeza ajudará muita gente. Parabéns!

    Sei que não é intenção de ninguém errar, mas acho que já passou da hora das editoras terem mais cuidado com os produtos que colocam no mercado (ainda mais quando são produtos voltados a um público exigente).

    3
  • Ziul
    1617 mensagens MD
    avatar
    Ziul07/12/18 13:42
    Ziul » 07/12/18 13:42

    lxndrnn::É sério que estão reclamando disso?

    Agora vão ter uma edição mais exclusiva ainda com erros de tradução que NINGUÉM de outro país vai ter!

    Para falar a verdade, é uma surpresa positiva.

    Além disso, com certeza o manual ficou mais bonito desse jeito.

    E, por favor, parem de ser machistas.

    Você é o cara.
    KKKKKKKK

    0
  • sandroledesma
    9 mensagens MD
    avatar
    sandroledesma07/12/18 22:13
    sandroledesma » 07/12/18 22:13

    Quem não tiver dificuldade com o inglês, melhor ler o manual original.   E mesmo assim, procure a última versão no BGG pois não é incomum erros na primeira versão que vem com o jogo, principalmente em jogos lançados as pressas para Essen.

    Antes que digam, concordo que também há erros na tradução dos manuais do alemão para inglês mas em uma incidência bem menor.

    1
  • Mangelli
    23 mensagens MD
    avatar
    Mangelli09/12/18 17:54
    Mangelli » 09/12/18 17:54

    Já joguei jogos que tinham tradução para o inglês e também contém erros. Não é um problema só do Brasil, e nem de apenas 1 empresa.

    EDIT:  Estava olhando no BGG quando ..

    "For all my french mates, don't dare spending time reading the French rules, there are many issues.
    Few of them :
    -"MAY" is translated by "DEVEZ" meaning actually you MUST
    -Somes token explanation are not in sync with the image.
    Use the english one"


    Ai a discussão se desenrolou em Francês.


    Como eu disse não é só PT que erra.

    1
  • rodfmadureira
    83 mensagens MD
    avatar
    rodfmadureira10/12/18 15:39
    rodfmadureira » 10/12/18 15:39

    ricardosantos76::Salvo engano, esses erros apontados pelo Igor estão apenas no manual da versão "deluxe".

    Agora, com relação às questões de tradução, e falando como quem tem experiência profissional na área, eu consigo ver os seguintes problemas:

    - metodologia: num cenário ideal, uma equipe de tradução precisa ter, além do tradutor, um revisor. No mínimo.

    Nos casos em que se trabalha com mais de um tradutor (quando há prazos apertados, por exemplo) e equipe precisa de um coordenador, não apenas para distribuir o serviço, mas para padronizar vocabulário e fazer controle de qualidade, por exemplo.

    Não sei se as editoras brazucas seguem essa metodologia de trabalho.

    - existe uma diferença enorme entre ser um tradutor profissional e um apedeuta.

    Nem toda pessoa que fala uma língua estrangeira serve para ser tradutor. Além disso, há a questão do profissionalismo.

    Há um caso famoso de um jogo lançado aqui que teve termos técnicos traduzidos erroneamente de maneira deliberada, porque alguém na editora achou que "ninguém aqui conheceria os termos corretos, então optou-se por similares".

    Nenhum, repito, NENHUM tradutor profissional faria isso, até por ser contra a ética da profissão.

    Aí vejo esses casos, e os erros recorrentes, e imagino que não estão contratando profissionais experientes.

    Um bom tradutor não cobra barato. Mas a qualidade do serviço é proporcional ao valor. Se a editora quer economizar nessa área, o resultado também será proporcional.

    - conhecimento técnico: o tradutor não precisa ser um especialista em tudo. Mas se não for, deve pesquisar a fundo o assunto que está traduzindo. E, em algum casos, até mesmo consultar profissionais da área: medicina, militar, etc.

    Você não precisa ser especialista em História para traduzir jogos com tema viking ou de piratas, mas quando não se faz uma pesquisa prévia, a shieldmaiden via "dama do escudo" ao invés de "Donzela Guerreira" e as chalupas e filibotes viram "caravelas e escunas".

    Mesma coisa com os termos usados nos manuais de jogo.


    A versão não Deluxe têm o mesmo erro. Jogamos duas partidas erradas aqui.

    1
  • E2EK1EL
    2393 mensagens MD
    avatar
    E2EK1EL10/12/18 18:59
    E2EK1EL » 10/12/18 18:59

    Só pode reclamar quem comprou, os demais não são consumidores.

    1
  • nieb
    1845 mensagens MD
    avatar
    nieb13/12/18 20:52
    nieb » 13/12/18 20:52

    https://storage.googleapis.com/ludopedia-posts/da61b_fflgoj.png

    Cortei a parte que diz o valor dos dados:

    Example: The Destiny Dice show 3, 3 and 6. David has 1 value-6 Gift Card,
    Lisa has 2 value-3 Gift Cards, Anna has no matching cards and Sebastian has
    1 value-3 and 2 value-6 Gift Cards.

    O que eu entendi lendo o texto em inglês é que o jogador com maior número de cartas com valores que coincidem o valor com os dados, ganha o bônus. Por quê?

    "all players simultaneously check whether the value of each Gift Card in their discard pile matches the values of the Destiny Dice"
    aqui, conferimos se os valores das cartas batem com o valor dos dados.

    "for each match, you may gain one Servant"
    para cada correspondência, você pode ganhar um servo (perceba aqui que ele não diz mais se é a carta ou o valor. presumi que era o valor pois é isso que ele diz na frase anterior)

    "the player with the most matches also receives 3 VP"
    o jogador com o maior número de correspondências (entre valores de carta e dados) recebe também 3 pontos de vitória

    Porém, chegamos no exemplo e a coisa dificulta novamente:

    Lisa tem duas cartas 3. Como existem dois Dados de Destino com o número 3, ela ganha 4 Servos de volta.
    Sebastian tem uma carta 3 e duas cartas 6, ganhando, também, 4 Servos de volta.

    Se eu pensar que são cartas iguais aos dados, estou errado porque no exemplo Lisa tem 2 cartas e Sebastian tem 3. Se eu pensar que são valores iguais aos dados, estou errado também, porque Lisa só tem um valor igual (3), enquanto Sebastian tem dois valores iguais aos dados (3 e 6).

    A descrição do exemplo diz novamente matching values (valores correspondentes). Ao meu ver (não querendo defender a Kronos), o texto do original também está confuso, ao não deixar explícito que o que conta, como você assinalou, é o número de Servos que puderam ser recuperados.

    Enfim, vida que segue.

    0
Responder
  • 1
  • 2(current)
  • 3
Gùgōng - Erro na tradução do manual
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.