Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Traduções
  3. Agricola: Edição Revisada
  4. Cartas com problemas de tradução - um guia rápido

Cartas com problemas de tradução - um guia rápido

Agricola: Edição Revisada
  • Darth Invader
    1004 mensagens MD
    avatar
    Darth Invader27/03/19 12:30
    Darth Invader » 27/03/19 12:30

    Que tristeza esses erros, sério, não consigo entender como uma empresa igual a Devir cometa tantos erros toscos assim, é claro que um erro ou outro sempre acontece mas a Devir é campeã, eu fico até triste quando anunciam um jogo que eu gosto pela Devir.

    Eu não tenho dificuldade com o inglês mas acho injusto ter que ficar comparando as versões porque a editora não teve (tem) a competência de fazer o que se espera dela. Ainda bem que o Mage Knight não virá por eles (não que a Galápagos seja essa maravilha também)

    Eu me interessei por esse jogo nos últimos dias mas mediante a esses erros já desanimei.

    Já tem algum paste up ou PDF das cartas corrigidas ?

    Abraços do Darth

    0
  • mabsousa
    417 mensagens MD
    avatar
    mabsousa27/03/19 14:55
    mabsousa » 27/03/19 14:55

    Darth Invader::Que tristeza esses erros, sério, não consigo entender como uma empresa igual a Devir cometa tantos erros toscos assim, é claro que um erro ou outro sempre acontece mas a Devir é campeã, eu fico até triste quando anunciam um jogo que eu gosto pela Devir.

    Eu não tenho dificuldade com o inglês mas acho injusto ter que ficar comparando as versões porque a editora não teve (tem) a competência de fazer o que se espera dela. Ainda bem que o Mage Knight não virá por eles (não que a Galápagos seja essa maravilha também)

    Eu me interessei por esse jogo nos últimos dias mas mediante a esses erros já desanimei.

    Já tem algum paste up ou PDF das cartas corrigidas ?

    Abraços do Darth

    Agricola é documento de identidade!
    Mesmo com esses erros vale a pena.
    Eles são bem fáceis de se acostumar, pq ao ler a própria carta, vc acaba lembrando ou vc pode imprimir essa lista e deixar na caixa do jogo.
    Esses erros de tradução são bem irritantes e frustrantes.
    Eu desanimei de pegar o Mage Knight... Mesmo sendo da galápagos, vai vir cheio de nojeira.
    Os caras traduzem o jogo sem nem sequer aprender a jogar, daí colocam palavras sem sentido, servicinho de merda.

    2
  • Hero
    359 mensagens MD
    avatar
    Hero31/05/19 13:25
    Hero » 31/05/19 13:25

    marcosgpmelo::
    Coletor de Gravetos (B145): Problemas de interpretação.
    Essa carta, a meu ver, tem um problema de interpretação que o original não esclarece. Se, por exemplo, eu for construir dois quartos, não fica claro se posso substituir os 4 juncos necessários pro 2 madeiras, ou se posso fazer isso somente para um dos quartos. O original não ajuda aqui porque diz que "Each time you renovate or build a room, you can replace the required 1 or 2 reed with a total of 1 wood". O problema aqui é a expressão "a room" que não define quantidade - no original, quando se refere somente a UM de qualquer coisa, usa-se a expressão "exactly" seguida do numeral. Minha interpretação dessa carta é que, no exemplo, poderia substituir os 4 juncos por 2 madeiras caso estivesse fazendo 2 cômodos.

    A maioria dos erros de tradução se deve ao jogo ser em alemão, que foi traduzido para o inglês, que do inglês veio a tradução em portugues (efeito telefone sem fio). Já que muitos ficaram na duvida como essa carta funciona, em alemão fica mais claro que ela pode ser usada varias vezes na mesma ação (se eu fizer 3 melhorias na mesma ação ela cobre todas melhorias), porem, ela age separadamente em cada comodo, ou seja, substituo 1 ou 2 juncos por 1 madeira para cada cômodo ... só explicando e confirmando pq aparentemente mais pessoas ficaram em duvida.

    3
  • Hero
    359 mensagens MD
    avatar
    Hero31/05/19 13:32
    Hero » 31/05/19 13:32

    E para quem não quer ficar com erros no seu jogo, acabei de subir um arquivo para vcs imprimirem e colocar junto as cartas no sleeve.

    https://www.ludopedia.com.br/jogo/agricola-revised-edition/anexos/132841

    Quem tiver mais alguma duvida ou quiser mais alguma carta corrigida só avisar!!!

    8
  • Hero
    359 mensagens MD
    avatar
    Hero31/05/19 21:08
    Hero » 31/05/19 21:08

    marcosgpmelo::
    Para as cartas de melhorias menores:

    Bebedouro (A012): Problemas de diagramação/digitação.
    Há um duplicação "pastos pasto". O correto seria somente "pastos"

    Aqui é facil resolver, é só colocar uma barra oblíqua "/" na carta (use 4 pedaços de durex para delimitar o tamanho e espessura da barra) deixando assim "pastos/pasto", ou seja, o significado fica "cada um dos seus pastos ou seu unico pasto ..."

    0
  • Hero
    359 mensagens MD
    avatar
    Hero04/06/19 21:00
    Hero » 04/06/19 21:00

    Hero::E para quem não quer ficar com erros no seu jogo, acabei de subir um arquivo para vcs imprimirem e colocar junto as cartas no sleeve.

    https://www.ludopedia.com.br/jogo/agricola-revised-edition/anexos/132841

    Quem tiver mais alguma duvida ou quiser mais alguma carta corrigida só avisar!!!

    Eu confesso que fiquei incomodado com a traduçao que eu fiz ... eu joguei duas vezes o jogo depois de ter feito as correções e o erro na carta "Vontade Básica de ter Filhos" duplicada ainda estava doendo ... então eu também fiz essa correção na carta e atualizei o arquivo. A fonte me incomodou e fiz uma busca para achar uma fonte adequada e tbm foi mudado!
    Bom jogo!

    3
  • jpdrb
    3 mensagens MD
    avatar
    jpdrb07/02/24 18:12
    jpdrb » 07/02/24 18:12

    marcosgpmelo::Boa tarde pessoal,

    recentemente adquir meu Agricola edição revisada da Devir e lá pela terceira partida tivemos o problema de interpretação de uma carta. Depois de alguma pesquisa do BGG descobrimos o erro - que, na verdade, era um erro de tradução. Isso ocorre um pouco com a Devir, como sabemos, então resolvi checar com a lista original de cartas que tem no BGG. Segue abaixo a lista de problemas e inconsistência que eu encontrei:

    Para as cartas de Ofício

    Arpoador (A138): Erro gravíssimo.
    Texto original: "Each time you use the "Fishing" accumulation space, you can also pay 1 wood to get 1 food for each person you have, and 1 reed."
    Tradução Devir: "Toda vez que usar o espaço de armazenamento "Pescar", você pode pagar também 1 madeira para receber 1 alimento e 1 junco por cada pessoa que tiver."
    Tradução correta: "Toda vez que usar o espaço de armazenamento "Pescar", você pode também pagar 1 madeira para receber 1 alimento por pessoa que tiver, e 1 junco."

    Criador de Porcos (A165): Erro gravíssimo.
    A tradução da Devir diz que "Seu javali procria até o fim da rodada (ronda) 12". No original se lê "(...) breed at the end of round 12", ou seja, a tradução correta seria "Seu javali procria no fim da rodada (ronda) 12".

    Construtor de Estruturas (A123): Erro moderado
    No orginal: "(...) you can replace exactly 2 clay or 2 stone with 1 wood". O problema aqui é a Devir optou pela tradução de replace por "trocar" ao invés de "substituir", causando uma inconsistência na tradução e uma possível confusão na interpretação da carta (uma vez que há outras cartas no jogo que permitem você fazer trocas e que no original aparecem consistentemente como "exchange")

    Trabalhador Temporário (A114): Erro leve.
    No original fica mais claro que a partir da rodada 6, você pode escolher receber 1 hortaliça AO INVÉS do cereal que já vinha recebendo toda vez que usa o espaço de ação "Diarista"

    Coletor de Lenha (A119): Erro leve
    No original fica claro que você recebe a madeira ao FINAL DO TURNO, ou seja, depois de executar a ação dos espaços de ação "Fazenda", "Sementes de Cereais", "Uso de Cereais" ou "Cultivo (que são os espaços de ação que disparam a carta). Ou seja, você não poderia usar essa madeira para ajudar a fazer alguma dessas ações (caso tenha uma carta que torne isso possível)

    Coletor de Gravetos (B145): Problemas de interpretação.
    Essa carta, a meu ver, tem um problema de interpretação que o original não esclarece. Se, por exemplo, eu for construir dois quartos, não fica claro se posso substituir os 4 juncos necessários pro 2 madeiras, ou se posso fazer isso somente para um dos quartos. O original não ajuda aqui porque diz que "Each time you renovate or build a room, you can replace the required 1 or 2 reed with a total of 1 wood". O problema aqui é a expressão "a room" que não define quantidade - no original, quando se refere somente a UM de qualquer coisa, usa-se a expressão "exactly" seguida do numeral. Minha interpretação dessa carta é que, no exemplo, poderia substituir os 4 juncos por 2 madeiras caso estivesse fazendo 2 cômodos.

    Para as cartas de melhorias menores:

    Bebedouro (A012): Problemas de diagramação/digitação.
    Há um duplicação "pastos pasto". O correto seria somente "pastos"

    Para as cartas de espaços de ação:


    A carta do Período 5 de Vontade de ter Filhos deveria chamar "Vontade Urgente de ter Filhos" ao invés de "Vontade Básica de ter Filhos". Para o jogo base não encontrei nenhuma situação na qual esse erro de tradução posso comprometer, mas com futuras expansões e maior interação entre as cartas porde haver uma situação na qual esse erro de tradução comprometa a jogabilidade.

    Por enquanto foram esses os erros que identifiquei na tradução do jogo e que podem, de alguma forma, afetar a jogabilidade. A Devir soltou uma errata em relação a carta de "Vontade de ter filhos", mas mesmo a errata não é muito clara. Espero que a editora forneça alguma solução (na forma de past-ups ou de reposições).

    Quaisquer adições a essa lista de erros, adicionem aos comentários que eu vou editando o post.

    Abraços

     
    Vindo do futuro para dizer que todos esses erros foram corrigidos na versão da Galapagos. :)

    3
  • patrickbnu
    1833 mensagens MD
    avatar
    patrickbnu24/04/24 13:57
    patrickbnu » 24/04/24 13:57

    Primeiramente, muito obrigado a todos que colaboraram com os ajustes! Seja achando, corrigindo e até criando a versão pronta para imprimir.


    Segundo, essa carta aqui me deixa com dúvida sobre o funcionamento dela:

    Ao usar esta carta, você recebe imediatamente 1 javali. Seu javali procria no fim da rodada (ronda) 12 (se houver espaço para o novo javali). A165*

    Isso quer dizer que esse javali procria sozinho.. Ou seja, se eu tiver apenas ele, no final da rodada 12, eu ganho um novo?
    E se eu tiver um par ou mais javalis, reproduz um javali extra? (o normal e o da carta?)
    E por último, apenas na rodada 12?

    Caso as respostas forem "sim, não, sim", qual a super vantagem dessa carta? apenas conseguir reproduzir se eu tiver "nenhum javali" ?

    0
  • Hero
    359 mensagens MD
    avatar
    Hero07/11/24 17:42
    Hero » 07/11/24 17:42

    patrickbnu::Primeiramente, muito obrigado a todos que colaboraram com os ajustes! Seja achando, corrigindo e até criando a versão pronta para imprimir.


    Segundo, essa carta aqui me deixa com dúvida sobre o funcionamento dela:

    Ao usar esta carta, você recebe imediatamente 1 javali. Seu javali procria no fim da rodada (ronda) 12 (se houver espaço para o novo javali). A165*

    Isso quer dizer que esse javali procria sozinho.. Ou seja, se eu tiver apenas ele, no final da rodada 12, eu ganho um novo?
    E se eu tiver um par ou mais javalis, reproduz um javali extra? (o normal e o da carta?)
    E por último, apenas na rodada 12?

    Caso as respostas forem "sim, não, sim", qual a super vantagem dessa carta? apenas conseguir reproduzir se eu tiver "nenhum javali" ?

    Sim, em teoria vc comprou uma femea e sua javalina já está prenha.
    Sim, em teoria esse filhote vai nascer da sua javalina prenha somente na rodada 12.
    Sim, em teoria sua javalina aparentemente está prenha de um elefante!
    :D

    0
Responder
  • 1
  • 2
  • 3(current)
Agricola: Edição Revisada - Cartas com problemas de tradução - um guia rápido
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.