Legal a sugestão!
A gente também prefere que venha impresso, mas este é um critério da editora original e varia de campanha para campanha. Alguns vem, outros não, mas sempre disponibilizamos tudo em nosso site. Inclusive o manual do Chimera tem todas as cartas de módulos traduzidas também :-)
Sobre remover o status de lançamento nacional. Nós acreditamos (e está não é uma decisão que nos cabe, mas apenas um posicionamento) que esta é uma sugestão arbitrária e não deve ser executada por um simples motivo: é sim um lançamento nacional em todos os sentidos:
- É um produto que está chegando no Brasil por vias oficiais
- É um produto que terá suporte local
- Haverá reposição de peças, canais de suporte, esclarecimento de regras e pessoas disponíveis para solucionar questões (tipo eu te respondendo aqui :-)
- Haverá uma empresa que vai cuidar do processo para que um produto chegue aqui no Brasil e que tenha pós-venda. Não é um usuário importanto por conta e vendendo no BM. Esta empresa representa localmente a editora original do jogo.
Dito isto, fica sim, a questão da versão. Se é traduzido ou não, se sim, quantos por cento e/ou quais partes do produto foram localizadas. Esta é uma outra questão que não invalida a primeira. Talvez com a criação de mais campos e informações extras fique um pouco mais claro.
Da nossa parte sempre existem estas informações disponíveis no corpo descritivo dos jogos aqui na Ludopedia, justamente para que todos saibam exatamente do que se trata.
Mas a administração com certeza vai oferecer alguma solução bacana para que isto fique ainda mais claro.
Qualquer coisa chame!