pagnottal99::Existe alguma previsão para a galapagos terminar a tradução do the elder scrolls betrayel of the second era ? Pq ja tem um monte de lugares recebendo o jogo
Prazo, envolvendo a Galápagos, já é um assunto complicado. Você ainda adicionou a palavra "tradução" na mesma frase, o que complica mais ainda a situação.
Além de atrasar, é certo que virá com erros. Pode citar essa mensagem se eu estiver errado. Vale um pix de R$10 para o primeiro que citar, após o lançamento, caso o jogo não apresente nenhum erro de tradução.
Será que os "investimentos" de R$250,00 por parte da comunidade foram suficientes para contratar algum tradutor / revisor profissional? Ou apenas irão embolsar esse dinheiro e continuar mantendo esse processo como um trabalho secundário, vulgo "bico"?