Opa galera, resolvi vir aqui apenas pra comentar um pequeno detalhe que encontrei errado na tradução em um trecho do guia do jogador de Oath, que ensina sobre condições de vitória do Chanceler!
No guia em português, na pagina 9, ele comenta sobre a rolagem de dados a partir do fim da 5a rodada em diante caso chanceler ou cidadãos tenham a peça de juramento com eles! Porem, Tem um trecho que está escrito assim: "Final da sétima rodada: O jogo termina se sair 3 ou 6 no dado". Porem, no manual original em inglês diz o seguinte: "End of seventh round: Game ends on die roll of 3–6". Ou seja, na realidade o correto eh o jogo terminar se sair números de 3 ate 6 no dado e não apenas 3 ou 6 como está parecendo na escrita em português do guia!
Mas pelo que notei, isso só esta errado no manual de guia mesmo. Nas Leis do Oath em português (manual mais detalhado das regras do jogo), na pagina 6, já esta traduzido da forma correta por lá ("Final da sétima rodada: Rolagem de 3, 4, 5 ou 6").
Enfim, deixando isso já logo anotado por aqui, pra quem for comprar a jogar a versão Brazuca, esta ai a errata! Isso seria ate importante chegar na MeepleBR pra ver que existe essa pequena falha de tradução apenas, mas que pode sim confundir alguns!