Claro que a gente sempre espera um produto perfeito, um trabalho editorial sem falhas, afinal o jogo não custa nada barato. Mas, NESSE CASO ESPECÍFICO, o erro é uma palavra em uma carta, em um jogo que possui quase trezentas cartas e dois manuais. Até o momento eu não percebi mais erros, talvez as pessoas encontrem outros no futuro. No meu entender é muito pouco pra condenar tudo e todos. Não vou entrar na discussão do undead, já temos outro tópico excelente sobre isso.
NA MINHA HUMILDE OPINIÃO esse é um defeito que não compromete a jogabilidade, e não impede que o jogo seja jogado. Existem formas de contornar isso, seja com paste up, tampando o "fora de" ou simplesmente explicando pra mesa que a tradução tá errada na carta antes da partida começar, não demora nem dez segundos.
Entendo perfeitamente e respeito quem desista de comprar o jogo por isso. Eu já deixei de comprar outros jogos por problemas. Acho que nós, enquanto comunidade, devemos sim fiscalizar e cobrar as editoras pelos erros. Os jogos são bem caros, e o nível de exigência deve acompanhar o preço.