Podem falar que a Devir também atrasava... E que as traduções dela não eram lá essas coisas... Mas nenhuma empresa do Brasil traduziu tantos livros de Dungeons & Dragons como ela. Não vou nem mencionar AD&D e a 4a edição, mas só o D&D 3.0/3.5, eles traduziram os três livros básicos (do 3.0 e 3.5), os livros das classes, várias aventuras, Forgotten Realms, Dragonlance, Ravenloft, Draconomicon, Livros dos Níveis Épicos, Divindades e Semideuses (nunca achei que esse livro seria lançado em português), a Trilogia do Vale do Vento Gélido, a Trilogia de Dragonlance, entre outros.
Sei que a Galápagos está só começando. Mas lembro bem que eles haviam prometido Livro do Jogador para setembro, Livro dos Monstros para outubro e Livro do Mestre para novembro. Só este mês o Livro dos Monstros foi lançado. Livro do Mestre sabe-se lá quando. Confio na Galápagos, mas ela ainda tem que comer muito feijão com arroz.
Em tempo: pelo menos antes não víamos Bugbear virar "Bugurso", Ettercap virar "Aracnóide" e Wyvern virar... "Serpe"?