Muita gente deve ter ficado sabendo que a primeira edição do jogo em inglês teve problemas de redação em diversas cartas (mais de 20). Os erros eram apenas de grafia na maioria dos casos, mas em outros havia um certo impacto no gameplay.
Diante disso, o Jamey Stegmaier assumiu a culpa pelos problemas e disponibilizou um kit de atualização das cartas com as devidas correções, que foi distribuído a algumas seletas lojas gringas. Os interessados até têm que pagar o frete, mas as cartas em si são gratuitas.
Pois bem.
Quase tudo foi corrigido pela Ludofy, mas alguns erros persistiram na versão em PT/BR. Inclusive alguns que impactam o gameplay, infelizmente. Por exemplo:
- "Spotted Sandpiper" continua valendo 4 pontos de vitória (ao invés dos corretos 5);
- a carta de bônus "Anatomista" continua sem trazer "crown" na lista de exemplos de pontuação. O que é um tanto mais grave para o jogo localizado, na minha opinião, pois mesmo quem fala inglês pode não associar de memória "crown" a uma parte do corpo.
(Também percebi que "Cassin's Finch" e "Cassin's Sparrow" continuam com a mesma arte, mas isso não influencia no jogo em si).
Assim, cabe perguntar (hey @parma):
Será que a Stonemaier também imprimiu as correções para as versões localizadas dos jogos?
Se não tiver imprimido, será que imprimiria, a pedido da Ludofy?
E há algum plano de lançar/disponibilizar as cartas corrigidas na versão nacional? Seja num pacote de cartas avulsas, seja numa edição futura do jogo?
Minha intenção não é tumultuar e nem desestimular ninguém a comprar o jogo (que é incrível, por sinal!)... mas só esclarecer mesmo. (E antes que alguém comente: sim, os erros já tiveram impacto nas partidas que joguei).