Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Geral
  3. Wingspan
  4. Nomes dos pássaros não serão traduzidos? É isso mesmo?

Nomes dos pássaros não serão traduzidos? É isso mesmo?

Wingspan
  • avatar
    Allandemais21/02/19 19:39
    avatar
    Allandemais
    21/02/19 19:39
    183 mensagens MD

    Boa noite  

    Hoje recebi uma foto promocional do lançamento do jogo Wingspan e notei que a carta estava só com a habilidade traduzida, porém o nome popular (pica pau de barriga amarela) estava em inglês (yellow-bellied sapsucker)

    Vai ser mesmo assim ou é somente na arte promocional? Em um jogo tão temático essa seria uma falha muito grande.

    E engraçado que é o segundo jogo da Ludofy que vem assim. O Endeavor veio com o nome dos prédios sem traduzir.

    Sera que é a pressa pra lançar logo o jogo? 

    7
    0
    4
  • Compre agora o jogo Wingspan na LUDOSTORE
    R$ 620,49 (no boleto)
    Visualizar OfertaVer
  • Derfell
    447 mensagens MD
    avatar
    Derfell21/02/19 20:00
    Derfell » 21/02/19 20:00

    Vai ser em inglês mesmo. Na live foi comentado que isso evitaria confusões com possíveis expansões. No Brasil os nomes dos pássaros muitas vezes não é uma tradução direta do inglês.

    2
  • DiegoSantos.MTB
    219 mensagens MD
    avatar
    DiegoSantos.MTB21/02/19 20:11
    DiegoSantos.MTB » 21/02/19 20:11

    Tento entender o lado da editora, mas é frustrante comprar um jogo "em português" e vir tantos detalhes (cartas, tabuleiro, tokens...) não traduzidos.

    7
  • Allandemais
    183 mensagens MD
    avatar
    Allandemais21/02/19 20:13
    Allandemais » 21/02/19 20:13

    DiegoMartins2S::Tento entender o lado da editora, mas é frustrante comprar um jogo "em português" e vir tantos detalhes (cartas, tabuleiro, tokens...) não traduzidos.

    Pois é.compartilho de sua frustração.

    3
  • XANDAO13BR
    908 mensagens MD
    avatar
    XANDAO13BR21/02/19 20:13
    XANDAO13BR » 21/02/19 20:13

    É um lançamento simultâneo com a edição mundial e a opção pela não tradução dos nomes dos pássaros foi consciente para que não houvesse conflito de informações uma vez que muitos daqueles pássaros catalogados perdem algumas características exigidas nas cartas de objetivo quando têm o nome traduzido para o português. Assim, para que não tenha que alterar o jogo para criar novos objetivos ou alterar os já existentes, e para manter a possibilidade de compatibilidade com as futuras expansões a serem lançadas, mantiveram os nomes em inglês com um adendo de um componente a mais na edição nacional, que é um apêndice com a tradução do nome dos pássaros para o português.

    Tudo foi explicado nesta Live aqui https://www.facebook.com/ludofy/videos/807103956294639/

    15
  • thyranicus
    666 mensagens MD
    avatar
    thyranicus21/02/19 20:15
    thyranicus » 21/02/19 20:15

    Eu também não curto isso... tô evitando ao máximo certos jogos nesse esquema.... ou traduz tudo ou não traduz porra alguma... eu não compro e fim. 

    7
  • RJCL
    171 mensagens MD
    avatar
    RJCL21/02/19 21:33
    RJCL » 21/02/19 21:33

    Pior que não tem o custo da produção, tradução, compram pronto barato lá fora e vendem caro aqui.

    0
  • parma
    388 mensagens MD
    avatar
    parma21/02/19 21:34
    parma » 21/02/19 21:34

    oAllandemais::Boa noite  

    Hoje recebi uma foto promocional do lançamento do jogo Wingspan e notei que a carta estava só com a habilidade traduzida, porém o nome popular (pica pau de barriga amarela) estava em inglês (yellow-bellied sapsucker)

    Vai ser mesmo assim ou é somente na arte promocional? Em um jogo tão temático essa seria uma falha muito grande.

    E engraçado que é o segundo jogo da Ludofy que vem assim. O Endeavor veio com o nome dos prédios sem traduzir.

    Sera que é a pressa pra lançar logo o jogo? 

    Boa noite, Allan
    Tudo bem?

    Sim, é isso mesmo. Estamos lançando o jogo sem traduzir o nome das aves nas cartas. Expliquei isso em uma live e é legal deixar aqui também.

    O jogo possui objetivos que acabam tendo relação direta com os nomes das aves e em várias situações, a localização para o português altera características que são descritas no nome da ave (p. exemplo, uma ave que em inglês destaca a cor do bico, em português pode deixar de ter essa característica no nome, impedindo o uso da carta de objeto). No caso da ave que você identificou não haveria problemas, mas em várias outras a coerência na tradução não se mantém.

    Uma das soluções seria alterarmos a jogabilidade e criarmos novos objetivos, mas ai, teríamos da mesma forma, pessoas reclamando que mudamos o jogo, que isso não pode, etc e tal. Além do que, em casos de expansões que façam remissivas ao jogo base, correríamos o risco de prejudicar ainda mais o jogo.
    A melhor solução que encontramos foi manter o nome em inglês das aves (o que em nada altera o jogo), e criar um apêndice com a tradução de todas as aves e disponibilizar o arquivo. Ou seja, quem tiver interesse terá todas as informações à disposição.

    Entendo que alguns podem não ter ficado satisfeitos com a solução, mas desde que anunciamos esse jogo deixamos BEM CLARO QUE NUNCA CONSEGUIRÍAMOS AGRADAR 100% DAS PESSOAS com qualquer opção que fizéssemos.

    Quanto à tradução dos edifícios do Endeavor, a questão foi financeira, uma vez que foi aproveitado por boa parte das versões mundiais, manter o nome em inglês dos edifícios, pois caso fossemos localizar o nome (que também, em nada altera a jogabilidade), o valor final de venda seria bem maior, uma vez que teríamos uma despesa com a produção. 

    Da mesma forma, foi decisão editorial que as vezes pode não agradar todo mundo, mas é garantido à todos o direito de escolha de comprar ou não.

    Desculpe por não atender suas expectativas, mas como já ressaltei, independente da decisão que tomássemos, não seria possível atender à todos. 

    Qualquer coisa estou à disposição.

    Grande abraço e game on,
    Rafael Verri

    52
  • tpcordeiro
    1670 mensagens MD
    avatar
    tpcordeiro21/02/19 21:34
    tpcordeiro » 21/02/19 21:34

    Traduziram Tyrants of the Underdark para Tiranos da Umbreterna e reclamaram.
    A Galápagos quis traduzir certinho os tokens de raças e poderes e pra isso tiveram q inverter o substantivo com o adjetivo, tornando Small World "incompatível" com as expansões, e reclamaram.
    Agora isso... Não dá pra agradar todo mundo.

    Como disse um usuário uma vez, seja oq for q decidam, a única certeza é q irão reclamar.

    23
  • Allandemais
    183 mensagens MD
    avatar
    Allandemais21/02/19 21:41
    Allandemais » 21/02/19 21:41

    parma::
    oAllandemais::Boa noite  

    Hoje recebi uma foto promocional do lançamento do jogo Wingspan e notei que a carta estava só com a habilidade traduzida, porém o nome popular (pica pau de barriga amarela) estava em inglês (yellow-bellied sapsucker)

    Vai ser mesmo assim ou é somente na arte promocional? Em um jogo tão temático essa seria uma falha muito grande.

    E engraçado que é o segundo jogo da Ludofy que vem assim. O Endeavor veio com o nome dos prédios sem traduzir.

    Sera que é a pressa pra lançar logo o jogo? 

    Boa noite, Allan
    Tudo bem?
    Sim, é isso mesmo. Estamos lançando o jogo sem traduzir o nome das aves nas cartas. Expliquei isso em uma live e é legal deixar aqui também.
    O jogo possui objetivos que acabam tendo relação direta com os nomes das aves e em várias situações, a localização para o português altera características que são descritas no nome da ave (p. exemplo, uma ave que em inglês destaca a cor do bico, em português pode deixar de ter essa característica no nome, impedindo o uso da carta de objeto). No caso da ave que você identificou não haveria problemas, mas em várias outras a coerência na tradução não se mantém.
    Uma das soluções seria alterarmos a jogabilidade e criarmos novos objetivos, mas ai, teríamos da mesma forma, pessoas reclamando que mudamos o jogo, que isso não pode, etc e tal. Além do que, em casos de expansões que façam remissivas ao jogo base, correríamos o risco de prejudicar ainda mais o jogo.
    A melhor solução que encontramos foi manter o nome em inglês das aves (o que em nada altera o jogo), e criar um apêndice com a tradução de todas as aves e disponibilizar o arquivo. Ou seja, quem tiver interesse terá todas as informações à disposição.
    Entendo que alguns podem não ter ficado satisfeitos com a solução, mas desde que anunciamos esse jogo deixamos BEM CLARO QUE NUNCA CONSEGUIRÍAMOS AGRADAR 100% DAS PESSOAS com qualquer opção que fizéssemos.
    Quanto à tradução dos edifícios do Endeavor, a questão foi financeira, uma vez que foi aproveitado por boa parte das versões mundiais, manter o nome em inglês dos edifícios, pois caso fossemos localizar o nome (que também, em nada altera a jogabilidade), o valor final de venda seria bem maior, uma vez que teríamos uma despesa com a produção. 

    Da mesma forma, foi decisão editorial que as vezes pode não agradar todo mundo, mas é garantido à todos o direito de escolha de comprar ou não.

    Desculpe por não atender suas expectativas, mas como já ressaltei, independente da decisão que tomássemos, não seria possível atender à todos. 

    Qualquer coisa estou à disposição.

    Grande abraço e game on,
    Rafael Verri

    Obrigado pelo retorno Parma. 
    Como não sabia da Live, não sabia disso. Compreendo totalmente agora. Antes de sair já pensava no trabalho que ia dar na pesquisa de todos esses nomes de espécies diferentes. Mas muito legal saber que mesmo em um apêndice  o trabalho foi feito. Estou esperando algum vídeo em português legal pra decidir sobre comprar ou não o jogo.
    Quando ao endeavor  realmente não atrapalhou nada. Me incomodou um pouco, mas não impediu de comprá-lo. 
    Obrigado pela transferência
    Abraço 

    10
Responder
  • 1(current)
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Wingspan - Nomes dos pássaros não serão traduzidos? É isso mesmo?
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.