Então Fahr, entendo o que vc disse, pensando por um lado, é um erro "bobo", não alterou regra ou atrapalhou pra mim, no caso, mas em paradoxo é. De certa forma, como o bruno falou, é um erro que gera embaraço em um jogador mais novo ou desapercebido. Ninguém quer ter algo que tenha falhas, até pq parte-se do princípio de que tudo é previamente testado/avaliado.
Agora, ao meu ver, penso como o Bruno, e ainda reitero que a empresa ou tradutor tem que se atentar pra isso, afinal eles cobram o que no jogo? Uns R$ 80? Não é pouca coisa. 
Exemplo, só pra mostrar a questão: eu tenho comprado livros (sou amante de leitura) de grandes editoras (Record, Arqueiro, Cia das Letras) e o que tenho visto de erros, uns inocentes, outros gritantes, de digitação ou de ortografia mesmo, é um absurdo! E não pago pouco. E pior: pós venda das empresas não é bom, pq mandei e-mail pra uma delas avisando que um livro X tinha uns 15 erros ao todo, um deles atrapalhava no entendimento da história, e ninguém se preocupou em responder. Ou seja, ou eles não tão nem aí pra errata e afins ou os editores não trabalham direito rs. O que deveria existir um feedback e respeito a quem compra/comprou. (não que a Galápagos não tenha, tá? Não quis dizer isso).
Bom, pra mim não mudou a experiência de jogo e tampouco alterou meu contentar com a Galápagos.
Só quis reportar aqui mesmo, caso alguém ache estranho as divergências de páginas.