Tenho a caixa base em português e as expansões importadas, e fora o texto em inglês os jogos são equivalentes, do tamanho das cartas à gramatura, até porque ambas as versões são produzidas no mesmo local.
E como os baralhos de heróis e vilões não se misturam dá para deixar os jogadores que não dominam o inglês jogarem com os heróis da versão brasileira. E os vilões, como são informação pública, só há a necessidade de uma pessoa que domina o inglês para o jogo fluir bem.
Mas recomendo procurar saber sobre os efeitos do vilão de antemão, para evitar de além de traduzir as cartas, também haverá de aprender sobre o vilão na hora, o que irá desacelerar o jogo e aumentar o downtime!