Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Traduções
  3. Forest Shuffle
  4. Corço????

Corço????

Forest Shuffle
  • arthurtakel
    1879 mensagens MD
    avatar
    arthurtakel27/03/25 09:52
    arthurtakel » 27/03/25 09:52

    Sou tendencioso ao dizer isso mas eu tinha uma queixa quando a Grok não traduziu nada no wingspan. Sei que tem objetivos que pedem os pássaros específicos com nomes de regiões que só tem no nome científico do pássaro. Mas bem que a Grok poderia ter escrito embaixo do nome científico do pássaro o nome em português, por exemplo, falcão, gavião, sabiá, pica-pau, etc.
    E eis que no Forest Shuffle os caras colocaram os nomes em português. Não são os nomes que usualmente usamos mas já é uma grande evolução. Por exemplo, todo mundo fala perereca e não "Hypsiboas bischoffi". O jogo ficou muito mais palpável

    3
  • fantafanta
    469 mensagens MD
    avatar
    fantafanta27/03/25 10:24
    fantafanta » 27/03/25 10:24

    arthurtakel::Sou tendencioso ao dizer isso mas eu tinha uma queixa quando a Grok não traduziu nada no wingspan. Sei que tem objetivos que pedem os pássaros específicos com nomes de regiões que só tem no nome científico do pássaro. Mas bem que a Grok poderia ter escrito embaixo do nome científico do pássaro o nome em português, por exemplo, falcão, gavião, sabiá, pica-pau, etc.
    E eis que no Forest Shuffle os caras colocaram os nomes em português. Não são os nomes que usualmente usamos mas já é uma grande evolução. Por exemplo, todo mundo fala perereca e não "Hypsiboas bischoffi". O jogo ficou muito mais palpável

    Jogar Wingspan com os nomes das aves em português seria um sonho! XD
    Até hoje não me conformo com a desculpa da Grok para não fazer isso, que foi basicamente "estamos com preguiça".

    4
  • Rigueira
    117 mensagens MD
    avatar
    Rigueira27/03/25 10:24
    Rigueira » 27/03/25 10:24

    arthurtakel:: Sou tendencioso ao dizer isso mas eu tinha uma queixa quando a Grok não traduziu nada no wingspan. Sei que tem objetivos que pedem os pássaros específicos com nomes de regiões que só tem no nome científico do pássaro. Mas bem que a Grok poderia ter escrito embaixo do nome científico do pássaro o nome em português, por exemplo, falcão, gavião, sabiá, pica-pau, etc.
    E eis que no Forest Shuffle os caras colocaram os nomes em português. Não são os nomes que usualmente usamos mas já é uma grande evolução. Por exemplo, todo mundo fala perereca e não "Hypsiboas bischoffi". O jogo ficou muito mais palpável

    Siiim, não tenha dúvida! Longe de mim criticar o movimento de tradução dos jogos... Super apoio! E tem aquilo nunca vai agradar a todo mundo, ne? Rs. 

    2
  • ThiagoHenrique
    209 mensagens MD
    avatar
    ThiagoHenrique27/03/25 10:48
    ThiagoHenrique » 27/03/25 10:48

    fantafanta::Uai, Rigueira, até onde eu me recordo esses nomes estão todos corretos. hehehe
    Você comentou da vaca-loura e esse é o nome vulgar da espécie do inseto. Já "besouro", que seria até onde me recordo a nomenclatura para as diversas famílias da ordem Coleoptera, é uma generalização grosseira, muito imprecisa. Assim como "escaravelho", um sinônimo com a mesma raiz etimológica. Besouros correspondem a cerca de 40% dos insetos conhecidos ou aproximadamente 33.000 espécies diferentes somente no Brasil!
    Talvez fosse possível adaptar os nomes dos animais para outras variantes de uso vulgar mais conhecidas? Talvez fosse, não sei... mas... 
    Erraram a grafia? Inventaram nomes? Trocaram as espécies?
    Se não fizeram nada disso eu não vejo problema algum.
    No caso do "bacorinho" até fico meio assim porque não é tão usual. Seria um diminutivo de bácoro, que por sua vez já é um diminutivo em desuso. Mas é até bem comum ver pessoas da roça falando "bacuri", "bacurim", "bacurizinho", "bacurinha" e "bacurinho", pequenas corruptelas dessa palavra. Tem vários restaurantes com esses nomes até, pesquisa aí! hehehe
    Corço eu conhecia como corço mesmo, mas já tinha ouvido corça.
    Já a Martes foina e a fuinha não são apenas da mesma família. Elas são o mesmo animal de fato.
    Todas essas escolhas realizadas na localização dos nomes foram acertadas, do meu ponto de vista.
    Até mesmo a "perereca" foi uma escolha adequada porque ela diz respeito à família Rhacophoridae, assim como a "tree frog". Então se ouve um erro por não especificar adequadamente o animal, esse erro aconteceu no jogo original primeiramente.
    Eu juro que não entendi a sua reclamação. rs
    Você tem todo o direito de não gostar dos nomes, mas eu, ao contrário, estaria chateado se tivessem mantido os nomes dos animais em inglês. Poderiam ter aproveitado e traduzido logo o título do jogo também. Acho inclusive que a Galápagos, nesse caso, fez um trabalho mais digno que a Grok em Wingspan.


    Já ia escrever uma resposta, mas seu comentário disse tudo que pensei.
    Os jogos são bons também para aumentar o nosso vocabulário.
    Na questão de Corço, sempre ouvi assim como ouvi Corça-Macho. Há muitas palavras no português que parecem estranhas ao pronunciá-las mas é só questão de costume mesmo.

    4
  • iuribuscacio
    3120 mensagens MD
    avatar
    iuribuscacio27/03/25 11:41
    iuribuscacio » 27/03/25 11:41

    fantafanta::Uai, Rigueira, até onde eu me recordo esses nomes estão todos corretos. hehehe
    Você comentou da vaca-loura e esse é o nome vulgar da espécie do inseto. Já "besouro", que seria até onde me recordo a nomenclatura para as diversas famílias da ordem Coleoptera, é uma generalização grosseira, muito imprecisa. Assim como "escaravelho", um sinônimo com a mesma raiz etimológica. Besouros correspondem a cerca de 40% dos insetos conhecidos ou aproximadamente 33.000 espécies diferentes somente no Brasil!
    Talvez fosse possível adaptar os nomes dos animais para outras variantes de uso vulgar mais conhecidas? Talvez fosse, não sei... mas... 
    Erraram a grafia? Inventaram nomes? Trocaram as espécies?
    Se não fizeram nada disso eu não vejo problema algum.
    No caso do "bacorinho" até fico meio assim porque não é tão usual. Seria um diminutivo de bácoro, que por sua vez já é um diminutivo em desuso. Mas é até bem comum ver pessoas da roça falando "bacuri", "bacurim", "bacurizinho", "bacurinha" e "bacurinho", pequenas corruptelas dessa palavra. Tem vários restaurantes com esses nomes até, pesquisa aí! hehehe
    Corço eu conhecia como corço mesmo, mas já tinha ouvido corça.
    Já a Martes foina e a fuinha não são apenas da mesma família. Elas são o mesmo animal de fato.
    Todas essas escolhas realizadas na localização dos nomes foram acertadas, do meu ponto de vista.
    Até mesmo a "perereca" foi uma escolha adequada porque ela diz respeito à família Rhacophoridae, assim como a "tree frog". Então se ouve um erro por não especificar adequadamente o animal, esse erro aconteceu no jogo original primeiramente.
    Eu juro que não entendi a sua reclamação. rs
    Você tem todo o direito de não gostar dos nomes, mas eu, ao contrário, estaria chateado se tivessem mantido os nomes dos animais em inglês. Poderiam ter aproveitado e traduzido logo o título do jogo também. Acho inclusive que a Galápagos, nesse caso, fez um trabalho mais digno que a Grok em Wingspan.


    Caro fantafanta

    Meu amigo, meus parabéns, porque isso não foi um comentário, mas sim uma aula de biologia em formato "de bolso"!!!! :):):)

    Agora, cá para nós, vamos combinar que "corço" é feio que dói, e eu acho que só não é tão usual assim (eu pelo menos nunca tinha visto), pela proximidade, na escrita e na sonoridade, com um certo termo chulo, que é a antítese do "muito ciumento", algo do tipo: "fulano, vi sua mulher com outro, seu corço!!!!". kkkkk :D:D:D

    No mais concordo plenamente, que, no caso do Wingspan, não custava nada a Grock ter colocado o nome corroquiero das aves, entre parentes e com fonte menor, abaixo dos nomes científicos. Por outro lado, nunca joguei a versão importada, então não sei se na versão original vem esses dois nomes, mas é preciso considerar que no contrato de licenciamento, nem sempre a editora nacional tem tanta liberdade para modificar as cartas, até porque isso pode alterar bastante todo o processo de produção.

    Um forte abraço e boas jogatinas!

    Iuri Buscácio

    3
  • fantafanta
    469 mensagens MD
    avatar
    fantafanta27/03/25 12:59
    fantafanta » 27/03/25 12:59

    iuribuscacio::No mais concordo plenamente, que, no caso do Wingspan, não custava nada a Grock ter colocado o nome corroquiero das aves, entre parentes e com fonte menor, abaixo dos nomes científicos. Por outro lado, nunca joguei a versão importada, então não sei se na versão original vem esses dois nomes, mas é preciso considerar que no contrato de licenciamento, nem sempre a editora nacional tem tanta liberdade para modificar as cartas, até porque isso pode alterar bastante todo o processo de produção.

    De fato fui duro em minhas palavras, pode ser que "preguiça" não seja o termo correto. Mas as explicações usadas para justificar a decisão tomada foram todas furadas. Até hoje sofro com isso... XD

    2
  • iuribuscacio
    3120 mensagens MD
    avatar
    iuribuscacio27/03/25 13:14
    iuribuscacio » 27/03/25 13:14

    fantafanta::
    iuribuscacio::No mais concordo plenamente, que, no caso do Wingspan, não custava nada a Grock ter colocado o nome corroquiero das aves, entre parentes e com fonte menor, abaixo dos nomes científicos. Por outro lado, nunca joguei a versão importada, então não sei se na versão original vem esses dois nomes, mas é preciso considerar que no contrato de licenciamento, nem sempre a editora nacional tem tanta liberdade para modificar as cartas, até porque isso pode alterar bastante todo o processo de produção.

    De fato fui duro em minhas palavras, pode ser que "preguiça" não seja o termo correto. Mas as explicações usadas para justificar a decisão tomada foram todas furadas. Até hoje sofro com isso... XD

    Caro fantafanta

    Rapaz, não estou dizendo que não tenha sido preguiça da editora não, mas apenas ponderando de que nesse caso, especificamente nesse caso, talvez não tenha sido. Digo isso, porque é bem provável que essa "preguiça", para não usar termo mais forte, certamente tenha ocorrido na tradução da nova versão Guerra do Anel. Esse foi um jogo pelo qual se esperou tantos anos pelo reprint nacional, para recebermos um primor de tradução como "O Shire", ao invés de "O Condado" ou "The Shire". 

    E ainda tivemos de ouvir a explicação furada, de que a empresa que administra o legado do Tolkien exige que alguns termos seja traduzidos de uma forma, ou mantido no original, mas que outros a editora traduz do jeito que quiser. 

    Um forte abraço e boas jogatinas!

    Iuri Buscácio   

    1
  • lucianavf
    10 mensagens MD
    avatar
    lucianavf27/03/25 14:09
    lucianavf » 27/03/25 14:09

    Bacorinho é fofo, rs. É até comum chamar os filhos ou crianças de bacurim. 

    3
  • adolfocaetano
    157 mensagens MD
    avatar
    adolfocaetano27/03/25 17:12
    adolfocaetano » 27/03/25 17:12

    Problema de tradução é o tradutor querer inovar e mostrar erudição; aí sai essas expressões poucos usuais, quase estrangeiras. Aí coloco uma questão. Pra que serve a tal tradução? Não seria para tornar o texto inteligível, compreensível? Chamar de besouro e cervos, ao invés de vaca loura e corço (google, inclusive, indica erro avermeiado, de tão chique que é a palavra) atrapalharia a compreensão do jogo. Não. O que atrapalha é o cara não lembrar o nome usado na regra e começar a chamar de "bizorro" e veado (como aconteceria no meu grupo), mas funcionaria perfeitamente na comunicação do grupo (que é a função principal da linguagem).
    Dada a minha humilde opinião de bost[...] que ninguém pediu e tampouco importa... Boas jogatinas e mais um dia a todos.

    4
  • scanapieco
    25 mensagens MD
    avatar
    scanapieco27/03/25 17:43
    scanapieco » 27/03/25 17:43

    adolfocaetano::Problema de tradução é o tradutor querer inovar e mostrar erudição; aí sai essas expressões poucos usuais, quase estrangeiras. Aí coloco uma questão. Pra que serve a tal tradução? Não seria para tornar o texto inteligível, compreensível? Chamar de besouro e cervos, ao invés de vaca loura e corço (google, inclusive, indica erro avermeiado, de tão chique que é a palavra) atrapalharia a compreensão do jogo. Não. O que atrapalha é o cara não lembrar o nome usado na regra e começar a chamar de "bizorro" e veado (como aconteceria no meu grupo), mas funcionaria perfeitamente na comunicação do grupo (que é a função principal da linguagem).
    Dada a minha humilde opinião de bost[...] que ninguém pediu e tampouco importa... Boas jogatinas e mais um dia a todos.

    Considerando os termos originais, achei adequado utilizar esses termos, mesmo sendo pouco usuais. A gente tem que levar em consideração a possibilidade de sair uma expansão que venha com termos que precisem ser traduzidos exatamente como os termos mais comuns. O que ficaria impossibilitado (ou geraria mais confusão ainda) se esses termos já tivessem sido "gastos" no lugar de termos mais específicos. Inventar apelidos pras cartas não é exclusividade de jogo com termos difíceis, acontece direto, até em termos fáceis de se lembrar. Acho legal manter os apelidos, isso personaliza mais a experiência de jogo com esses jogadores específicos.

    2
Responder
  • 1
  • 2(current)
  • 3
  • 4
Forest Shuffle - Corço????
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.