Última atualização (08/01/2025) - [Revisando] V.1.4 September, 2018—The City of Archives Edition
-> Link para visualizar o FAQ (melhor visualizado num PC ou num Tablet): https://docs.google.com/document/d/1ncPD_n6SvgRCkGqts7KfEQaCzMf_3K8KR4RzN-adaho/edit?usp=sharing
--//--
Boa tarde amigos interessados neste fabuloso card game!
Comecei um pequeno projeto de tradução do FAQ do Arkham Horror: The Card Game (com auxílio do ChatGPT). Confesso que não vi se tinha alguma iniciativa assim por aqui, mas resolvi fazer o meu mesmo assim.
Objetivo primário: A minha ideia é traduzir (e disponibilizar a tradução, para quem interessar) de TODOS os FAQs em ordem cronológica, usando um arquivo único, como uma espécie de "Living Rules" e que essa tradução seja consistente com o material lançado oficialmente aqui no Brasil. Sempre quis esse documento traduzido e acredito que ele não virá pelos meios oficiais tão cedo assim.
Objetivo secundário: Além disso, conforme uma atualização extra abaixo, decidi aproveitar e traduzir os artigos e notícias que saíram ao longo dos anos no site da FFG. São textos muito legais sobre o jogo.
Talvez você se pergunte: "Mas por que não traduzir direto o último documento do FAQ, já que eles são cumulativos?"
Por dois motivos:
1 - Motivo lúdico: eu quero começar devagar, acrescentando a um mesmo documento as modificações conforme elas foram surgindo ao longo dos anos de existência do Card Game, com o intuito de me apropriar do conteúdo, afinal, existem seções nesse FAQ que suplementam e até substituem as regras contidas no Manual de Regras e no Guia de Referência. Além disso, esses acréscimos, mesmo seguindo certa lógica, não foram lineares ao longo do documento. Tentar ler o último FAQ direto é bem trabalhoso!
2 - Motivo prático: o FAQ atual tem 30 páginas. Não quero me sobrecarregar já de início com coisas que eu nem domino ainda (cartas tabu e outras coisas). Eu sou engenheiro, prefiro quebrar um problema complexo em pequenos probleminhas fáceis. É meu modus operandi. Inclusive isso permite um planejamento mais favorável e também a entrega de resultados parciais úteis.
Andamento:
[Feito] V.1.0 February, 2017—The Dunwich Legacy Edition
[Feito] V.1.1 June, 2017—Where Doom Awaits Edition
[Feito/Revisando] V.1.2 January, 2018—A Phantom of Truth Edition
[Revisando] V.1.3 May, 2018—The Forgotten Age Edition
[Revisando] V.1.4 September, 2018—The City of Archives Edition
V.1.5 April, 2019—The Wages of Sin Edition
V.1.6 September, 2019—The Dream-Eaters Edition
V.1.7 March, 2019—Where the Gods Dwell Edition
V.1.8 October, 2020—The Innsmouth Conspiracy Edition
V.1.9 June, 2021—Return to the Circle Undone Edition
V.2.0 August, 2022—Repackaged Cycles Edition
V.2.1 August, 2023—The Scarlet Keys Edition
V.2.2 February 2024—The Feast of Hemlock Vale Edition
V.2.3 October 2024—The Midwinter Gala Edition
Obs.: Diferentemente da FFG que destaca apenas as alterações do último FAQ em vermelho, resolvi (por enquanto) deixar as modificações de cada versão com uma cor específica.
Obs. 2: Enquanto o status estiver como "Revisando", quer dizer que ainda não adequei o nome das cartas conforme a tradução oficial, pois ainda não cheguei nessa altura nas campanhas do jogo (joguei até A Era Esquecida, mas não consegui terminar a campanha... ainda). Estou desbravando o jogo e tem muita carta de cenário que está no pacote de cenário lacrado aqui na coleção. Em geral, o resto do texto do FAQ está completamente traduzido e com os termos oficiais.
Enfim, estou fazendo essa tradução no Google Docs e vou disponibilizar o link aqui para acesso, caso alguém queira contribuir com comentários ou sugestões (fiquem a vontade para acessar, mas o documento não estará liberado para edição por motivos de proteção).
Link para visualizar o FAQ (melhor visualizado num PC ou num Tablet): https://docs.google.com/document/d/1ncPD_n6SvgRCkGqts7KfEQaCzMf_3K8KR4RzN-adaho/edit?usp=sharing
Vou atualizando esse post conforme as novas traduções forem sendo incluídas.
[Extra]: Estou aproveitando o embalo pra traduzir as notícias lançadas no site da FFG a respeito do AHTCG, também em ordem cronológica. São artigos de leitura bem interessantes e que mostram a evolução do design do jogo e até apresentam alguns insights interessantes sobre a jogabilidade, além do marketing, claro. Estou traduzindo tudo isso para uso pessoal e puro interesse histórico no desenvolvimento do jogo, mas disponibilizarei essas traduções no mesmo arquivo, caso tenham curiosidade.
Grato pela atenção.