Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Todas as Categorias
  • Lançamentos
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Todas as Categorias
    • Últimos Lançamentos

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Geral
  3. Viajantes do Sul do Tigre
  4. Errata Manual

Errata Manual

Viajantes do Sul do Tigre
  • avatar
    vgrezende07/09/23 02:34
    avatar
    vgrezende
    07/09/23 02:34
    51 mensagens MD

    De manuais ruins o mercado de tabuleiros do Brasil está repleto mas Viajantes do Sul to Tigre chama a atenção pela quantidade bem alta de erros e baixa qualidade de escrita.

    Me coloquei à árdua tarefa de ler esse manual em sua quase completude (exceto parte do jogo solo) trazer uma errata.

    Não vou me ater a decisões duvidosas de tradução (Como por exemplo traduzir "anytime" como "a qualquer momento que" em vez do muito mais simples "sempre que") ou a erros da norma culta do português (como usar "peças rosas" em vez do correto "peças rosa"); há notas de erros variados no P.S.. Vamos nos concentrar apenas aos erros de regra.


    Pág. 6

    Texto do manual :
    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Interagir com uma Carta Influência: adquirida a Carta para seu
    panorama, posicionar um Trabalhador na Carta ou retornar um
    Trabalhador da Carta. Influência em Cartas só é removida quando a
    Carta for adquirida. Influência removida desta forma deve sempre
    retornar para o suprimento do seu dono.

    Texto corrigido (por mim):

    Interagir com uma Carta Influência inclui: adquirir a Carta para seu
    panorama, posicionar um Trabalhador na Carta ou retornar um
    Trabalhador da Carta. Influência em Cartas só é removida quando a
    Carta for adquirida. Influência removida desta forma deve sempre
    retornar para o suprimento do seu dono.
    =======================================================

    Texto Original:

    If any player wants to interact with a Card that has an opponent’s
    Influence on it, they must first pay them 1 Silver or 1 Provision from
    their own supply.


    Texto do manual :
    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]

    Se qualquer jogador quer interagir com uma Carta que tenha uma
    Influência de um oponente sobre ela, primeiro ele deve pagar 1 Prata
    ou 1 Provisão de seu próprio suprimento.

    Texto corrigido (por mim):

    Se qualquer jogador quer interagir com uma Carta que tenha uma
    Influência de um oponente sobre ela, primeiro o jogador deve pagar 1 Prata
    ou 1 Provisão de seu próprio suprimento para esse oponente

    ========================================================
    Pág. 7

    Texto Original:

    Increase or decrease their Dice by 2.

    Texto do manual:
    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Aumente ou diminua seu Dado em 2.

    Texto corrigido (por mim):

    Aumentar ou diminuir seus dados em 2

    Nota:

    A versão original usa "their Dice" (plural). A versão em português usa Dado (singular).


    ========================================================
    Pág. 9


    Texto Original:

    Inspiration Cards do not provide Tags, and do not require any to be
    acquired.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Cartas de Inspiração não trazem Ícones e não precisam de nenhuma para serem adquiridas

    Texto corrigido (por mim):

    Cartas de Inspiração não trazem Ícones e não precisam de nenhum para serem adquiridas


    Nota:

    Erro de concordância, porém aqui a ambiguidade é de regras: "nenhuma" pode passar ser
    interpretada como "nenhuma carta".

    ========================================================
    Pág. 10

    Texto Original:

    This City allows a player to purchase a Land
    Upgrade Tile, or gain 2 Yellow Influence.
    However, once this Farmer has been tucked, it
    will also reward them with 1 Silver.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Esta Cidade permite ao jogador comprar uma Peça de Melhoria de Terreno ou ganhar uma Influência na Guilda de Comércio (Amarela).
    Contudo, uma vez que o Fazendeiro foi colocado sob ela, ela também provê 1 prata de recompensa

    Texto corrigido (por mim):

    Esta Cidade permite ao jogador comprar uma Peça de Melhoria de Terreno ou ganhar duas influências na Guilda de Comércio (Amarela).
    Contudo, uma vez que a Agricultora foi colocada sob ela, ela também provê 1 prata de recompensa

    Nota:

    O texto está inconsistente com a imagem.



    ========================================================
    Texto Original:

    The Scholar must be placed under a Library or Observatory. The
    Scribe must be placed under a Vista. The Enforcer must be placed
    under an Open Water (this is true for all Townsfolk with Resting
    abilities). The Messenger must be placed under a City or Harbour.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]

    A Erudita deve ser jogada sob uma Biblioteca ou um Observatório. A Escriba deve ser jogada sob uma Vista. O Executor, sob um Mar Aberto (assim como qualquer Habitante com habilidades de Descanso). O Mensageiro sob uma Cidade ou Porto.


    Texto corrigido (por mim):

    A Erudita deve ser jogada sob uma Biblioteca ou um Observatório. A Escriba deve ser jogada sob uma Vista. A Executora sob um Mar Aberto (assim como qualquer Habitante com habilidades de Descanso). A Mensageira sob uma Cidade ou Porto.

    Nota:

    Além de (novamente) o texto estar inconsistente com a imagem, os destaques da imagem que deveriam estar centrados nos símbolos de requerimentos dos habitantes, estão acima deles, apontando para o nada. (essa parte está corrigida na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23)

    ========================================================
    Pág. 11


    Texto Original:

    In the example below, if the Stargazer was acquired, the Scribe and
    Fisherman would both need to slide 1 slot to the right. The Green
    Worker would remain on the Scribe, and Blue’s Influence, on the
    Fisherman.

    Texto do manual:

    [Parcialmente corrigido na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    No exemplo abaixo, se o Astrônomo foi adquirido, o Escriba e o Pescador precisam escorregar 1 espaço para a direita. O Trabalhador Verde permanece sobre o Escriba, assim como a Influência Azul sobre o Pescador.vezes.

    Texto corrigido (por mim):
    No exemplo abaixo, se a Cosmoanalista foi adquirida, a Escriba e o Pescador precisam escorregar 1 espaço para a direita. O Trabalhador Verde permanece sobre a Escriba, assim como a Influência Azul sobre o Pescador.

    Nota:

    O texto em azul está corrigido no manual mais atual. Porém, há um erro de concordância "se a Cosmoanalista foi adquirido"
    ========================================================
    Pág. 12

    Texto Original:

     Tiles can be flipped (only relevant for Land
    and Water Upgrades), but can never be rotated (all icons must be up
    the right way).

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Peças podem ser viradas (relevante apenas para Melhorias de Terreno e Água), mas nunca podem ser estacionadas (todos os ícones devem estar no sentido correto).

    Texto corrigido (por mim):

    Peças podem viradas (relevante apenas para Melhorias de Terreno e Água), mas nunca podem ser rotacionadas (todos os ícones devem estar no sentido correto).

    Nota:

    Me pergunto o que é "estacionar" uma peça ou como chegaram nessa tradução.

    ========================================================
    Pág. 15


    Texto Original:

    1. Requires a Camel. Spend 2 Provisions to acquire a Land Card
    and gain 1 Silver (in either order)

    Texto do manual:

    [CORRIGIDO na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    1. Requer um Camelo: Gaste 2 Provisões para adquirir uma Carta de Terreno e receber 2 pratas (em qualquer ordem)

    Texto corrigido (por mim):

    1. Requer um Camelo: Gaste 2 Provisões para adquirir uma Carta de Terreno e receber 1 prata (em qualquer ordem).
    ========================================================
    Pág. 16


    Texto Original:

    Gain 2 Silver and place 1 Influence in the
    Yellow Guild.

    Texto do manual:

    Receba 1 Prata ou posiciona 1 Influência na Guilda Amarela
    Receba 2 Prata e posiciona 1 Influência na Guilda Amarela. (manual online - Set/23)

    Texto corrigido (por mim):

    Receba 2 Pratas e posicione 1 Influência na Guilda Amarela

    Nota:

    O manual online corrigiu o número e esqueceu a concordância: "2 Prata"

    ========================================================
    Pág. 18


    Texto Original:

    Remember to also count any Tags in the Caravan.

    Texto do manual:
    Lembre-se de somar, também, Etiquetas na Caravana (manual impresso)

    Lembre-se de somar, também, Ícone na Caravana (manual online - Set/23)


    Texto corrigido (por mim):

    Lembre-se de somar, também, Ícones na Caravana


    Nota:

    Depois de traduzir Tags como Ícones pelo manual inteiro, nessa parte repentinamente
    encontramos a palavra Etiqueta.
    No manual online, "Ícone" ao invés de "Ícones"
    ========================================================

    P.S.

    Outros erros incluem: inconsistências nas capitalizações ("Trilha do Diário" vs "Trilha do diário"), erros de concordância ("Cartas de Céu [..] Eles" em vez de "Elas", ao se referir às cartas / "ele consiste" ao se referir à cidade de Bagdá / "seus estoque" / "2 Influência"), erro ao escrever o próprio nome do jogo ("Viajantes do Sul do Tigres"), erros do verbo "ser/estar" ("Isto mostra como o panorama de um jogador pode ser após algumas rodadas"), vírgulas desnecessárias ("junto de onde elas são mantidas, no Tabuleiro")


    P.S. 2

    When placing a Die, act as if it
    had a Ship.

    Texto do manual:


    Quando posicionar um Dado, trabalhe como se ele tivesse um Barco

    Nota:

    Em nenhum outro momento, o verbo "trabalhar" é usado. Ou seja, o que significa trabalhar nesse contexto? 
    Outro verbo deveria ter sido usado aqui mas não é necessariamente um erro.

    5
    0
    9
  • Compre agora o jogo Viajantes do Sul do Tigre na LUDOSTORE
    R$ 235,22 (no boleto)
    Visualizar OfertaVer
  • Coffeever
    97 mensagens MD
    avatar
    Coffeever07/09/23 08:14
    Coffeever » 07/09/23 08:14

    Parabéns pelo post de utilidade pública! 

    E que serviço foi feito nesse manual ein... Eu não consigo entender como passa tanto erro assim, tem coisa aí que só de pedir para uma pessoa qualquer aprender o jogo pelas regras (sem ajudá-la) você já pegaria, por exemplo, o que raios significa "peças nunca podem ser estacionadas" !?

    1
  • vgrezende
    51 mensagens MD
    avatar
    vgrezende07/09/23 16:10
    vgrezende » 07/09/23 16:10

    Me pediram pra dar uma olhada no manual mais atual do site deles. A maioria dos erros continua lá, alguns poucos foram corrigidos e há mais erros de concordância ainda.

    2
  • grivours
    863 mensagens MD
    avatar
    grivours07/09/23 17:35
    grivours » 07/09/23 17:35

    Parabéns pelo trabalho !!!

    1
  • Puozzo
    247 mensagens MD
    avatar
    Puozzo07/09/23 20:02
    Puozzo » 07/09/23 20:02

    vgrezende::De manuais ruins o mercado de tabuleiros do Brasil está repleto mas Viajantes do Sul to Tigre chama a atenção pela quantidade bem alta de erros e baixa qualidade de escrita.

    Me coloquei à árdua tarefa de ler esse manual em sua quase completude (exceto parte do jogo solo) trazer uma errata.

    Não vou me ater a decisões duvidosas de tradução (Como por exemplo traduzir "anytime" como "a qualquer momento que" em vez do muito mais simples "sempre que") ou a erros da norma culta do português (como usar "peças rosas" em vez do correto "peças rosa"); há notas de erros variados no P.S.. Vamos nos concentrar apenas aos erros de regra.


    Pág. 6



    Texto do manual :
    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Interagir com uma Carta Influência: adquirida a Carta para seu
    panorama, posicionar um Trabalhador na Carta ou retornar um
    Trabalhador da Carta. Influência em Cartas só é removida quando a
    Carta for adquirida. Influência removida desta forma deve sempre
    retornar para o suprimento do seu dono.

    Texto corrigido (por mim):

    Interagir com uma Carta Influência inclui: adquirir a Carta para seu
    panorama, posicionar um Trabalhador na Carta ou retornar um
    Trabalhador da Carta. Influência em Cartas só é removida quando a
    Carta for adquirida. Influência removida desta forma deve sempre
    retornar para o suprimento do seu dono.
    =======================================================

    Texto Original:

    If any player wants to interact with a Card that has an opponent’s
    Influence on it, they must first pay them 1 Silver or 1 Provision from
    their own supply.


    Texto do manual :
    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]

    Se qualquer jogador quer interagir com uma Carta que tenha uma
    Influência de um oponente sobre ela, primeiro ele deve pagar 1 Prata
    ou 1 Provisão de seu próprio suprimento.

    Texto corrigido (por mim):

    Se qualquer jogador quer interagir com uma Carta que tenha uma
    Influência de um oponente sobre ela, primeiro o jogador deve pagar 1 Prata
    ou 1 Provisão de seu próprio suprimento para o oponente dono dessa Influência.

    ========================================================
    Pág. 7



    Texto Original:

    Increase or decrease their Dice by 2.

    Texto do manual:
    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Aumente ou diminua seu Dado em 2.

    Texto corrigido (por mim):

    Aumentar ou diminuir o valor de seus dados em 2
    ========================================================
    Texto Original:

    When placing a Die, act as if it
    had a Ship.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Quando posicionar um Dado, trabalhe como se ele tivesse um Barco

    Texto corrigido (por mim):

    Quando posicionar um Dado, considere que ele possue um Barco
    ========================================================
    Pág. 9


    Texto Original:

    Inspiration Cards do not provide Tags, and do not require any to be
    acquired.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Cartas de Inspiração não trazem Ícones e não precisam de nenhuma para serem adquiridas

    Texto corrigido (por mim):

    Cartas de Inspiração não trazem Ícones e não precisam de nenhum Ícone para serem adquiridas
    ========================================================
    Pág. 10

    Texto Original:

    This City allows a player to purchase a Land
    Upgrade Tile, or gain 2 Yellow Influence.
    However, once this Farmer has been tucked, it
    will also reward them with 1 Silver.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Esta Cidade permite ao jogador comprar uma Peça de Melhoria de Terreno ou ganhar uma Influência na Guilda de Comércio (Amarela).
    Contudo, uma vez que o Fazendeiro foi colocado sob ela, ela também provê 1 prata de recompensa

    Texto corrigido (por mim):

    Esta Cidade permite ao jogador comprar uma Peça de Melhoria de Terreno ou ganhar duas influências na Guilda de Comércio (Amarela).
    Contudo, uma vez que a Agricultora foi colocada sob ela, ela também provê 1 prata de recompensa

    Nota:

    O texto está completamente inconsistente com a imagem e consegue errar duas vezes.
    ========================================================
    Texto Original:

    The Scholar must be placed under a Library or Observatory. The
    Scribe must be placed under a Vista. The Enforcer must be placed
    under an Open Water (this is true for all Townsfolk with Resting
    abilities). The Messenger must be placed under a City or Harbour.

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]

    A Erudita deve ser jogada sob uma Biblioteca ou um Observatório. A Escriba deve ser jogada sob uma Vista. O Executor, sob um Mar Aberto (assim como qualquer Habitante com habilidades de Descanso). O Mensageiro sob uma Cidade ou Porto.


    Texto corrigido (por mim):

    A Erudita deve ser jogada sob uma Biblioteca ou um Observatório. A Escriba deve ser jogada sob uma Vista. A Executora sob um Mar Aberto (assim como qualquer Habitante com habilidades de Descanso). A Mensageira sob uma Cidade ou Porto.

    Nota:

    Além de (novamente) o texto estar inconsistente com a imagem, os destaques da imagem que deveriam estar centrados nos símbolos de requerimentos dos habitantes, estão acima deles, apontando para o nada. (essa parte está corrigia na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23)

    ========================================================
    Pág. 11


    Texto Original:

    In the example below, if the Stargazer was acquired, the Scribe and
    Fisherman would both need to slide 1 slot to the right. The Green
    Worker would remain on the Scribe, and Blue’s Influence, on the
    Fisherman.

    Texto do manual:

    [Parcialmente corrigido na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    No exemplo abaixo, se o Astrônomo foi adquirido, o Escriba e o Pescador precisam escorregar 1 espaço para a direita. O Trabalhador Verde permanece sobre o Escriba, assim como a Influência Azul sobre o Pescador.vezes.

    Texto corrigido (por mim):
    No exemplo abaixo, se a Cosmoanalista foi adquirida, a Escriba e o Pescador precisam escorregar 1 espaço para a direita. O Trabalhador Verde permanece sobre a Escriba, assim como a Influência Azul sobre o Pescador.

    Nota:

    O texto em azul está corrigido no manual mais atual. Porém, há um erro de concordância "se a Cosmoanalista foi adquirido"
    ========================================================
    Pág. 12


    Texto Original:

     Tiles can be flipped (only relevant for Land
    and Water Upgrades), but can never be rotated (all icons must be up
    the right way).

    Texto do manual:

    [Continua errado na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    Peças podem ser viradas (relevante apenas para Melhorias de Terreno e Água), mas nunca podem ser estacionadas (todos os ícones devem estar no sentido correto).

    Texto corrigido (por mim):

    Peças podem usadas de qualquer lado: frente ou verso (relevante apenas para Melhorias de Terreno e Água), mas nunca podem ser rotacionadas (todos os ícones devem estar no sentido correto).
    ========================================================
    Pág. 15


    Texto Original:

    1. Requires a Camel. Spend 2 Provisions to acquire a Land Card
    and gain 1 Silver (in either order)

    Texto do manual:

    [CORRIGIDO na versão mais atual do manual no site da Mosaico - Set/23]


    1. Requer um Camelo: Gaste 2 Provisões para adquirir uma Carta de Terreno e receber 2 pratas (em qualquer ordem)

    Texto corrigido (por mim):

    1. Requer um Camelo: Gaste 2 Provisões para adquirir uma Carta de Terreno e receber 1 prata (em qualquer ordem).
    ========================================================
    Pág. 16


    Texto Original:

    Gain 2 Silver and place 1 Influence in the
    Yellow Guild.

    Texto do manual:

    Receba 1 Prata ou posiciona 1 Influência na Guilda Amarela
    Receba 2 Prata e posiciona 1 Influência na Guilda Amarela. (manual online - Set/23)

    Texto corrigido (por mim):

    Receba 2 Pratas ou posicione 1 Influência na Guilda Amarela

    Nota:

    Concordância é algo difícil na Mosaico. O manual online usa "2 Prata"

    ========================================================
    Pág. 18


    Texto Original:

    Remember to also count any Tags in the Caravan.

    Texto do manual:
    Lembre-se de somar, também, Etiquetas na Caravana (manual impresso)

    Lembre-se de somar, também, Ícone na Caravana (manual online - Set/23)


    Texto corrigido (por mim):

    Lembre-se de somar, também, Ícones na Caravana


    Nota:

    Depois de traduzir Tags como Ícones pelo manual inteiro, nessa parte repentinamente
    encontramos a palavra Etiqueta.
    No manual online, mais uma vez a concordância de plural se mostra uma dificuldade.

    ========================================================

    P.S.

    Outros erros incluem: inconsistências nas capitalizações ("Trilha do Diário" vs "Trilha do diário"), erros de concordância ("Cartas de Céu [..] Eles" em vez de "Elas", ao se referir às cartas / "ele consiste" ao se referir à cidade de Bagdá / "seus estoque" / "2 Influência"), erro ao escrever o próprio nome do jogo ("Viajantes do Sul do Tigres"), erros do verbo "ser/estar" ("Isto mostra como o panorama de um jogador pode ser após algumas rodadas"), vírgulas desnecessárias ("junto de onde elas são mantidas, no Tabuleiro")

    Caramba, quantos erros.  Que trabalho porco de tradução!
    Parabéns pela iniciativa.

    1
  • celo207
    28 mensagens MD
    avatar
    celo20708/09/23 11:00
    celo207 » 08/09/23 11:00

    Amigos dos amigos que são pagos por essas traduções só pode. Não consigo entender a função de um revisor se deixa passar um manual assim.

    2
  • Júlio Ferreira
    1033 mensagens MD
    avatar
    Júlio Ferreira08/09/23 11:59
    Júlio Ferreira » 08/09/23 11:59

    Essa é a mosaico. 

    Vale sempre lembrar que quando a galapagos colocou "enpansão" na caixa da expansão do TI4, a mosaico fez um post tirando o sarro da concorrente hehehe (nesse mesmo post escreveu errado o nome do proprio jogo :D)

    4
  • Ovatsug Rednal
    1538 mensagens MD
    avatar
    Ovatsug Rednal10/09/23 22:51
    Ovatsug Rednal » 10/09/23 22:51

    Rapaz.. Tem várias aí que não é erro. É Vc reescrevendo o manual. Rs

    1
  • vgrezende
    51 mensagens MD
    avatar
    vgrezende10/09/23 23:09
    vgrezende » 10/09/23 23:09

    Ovatsug Rednal::
    Rapaz.. Tem várias aí que não é erro. É Vc reescrevendo o manual. Rs



    Tipo ?

    0
  • Ovatsug Rednal
    1538 mensagens MD
    avatar
    Ovatsug Rednal11/09/23 00:13
    Ovatsug Rednal » 11/09/23 00:13

    vgrezende::
    Ovatsug Rednal::
    Rapaz.. Tem várias aí que não é erro. É Vc reescrevendo o manual. Rs



    Tipo ?

    Opa.. Rs

    "Influence on it, they must first pay them 1 Silver or 1 Provision from their own supply."

    Aqui concordo que a tradução literal poderia ser pagar para ele, ou pagá-lo, mas "para o oponente dono dessa Influência" não é oq esta escrito em inglês.


    "Increase or decrease their Dice by 2."


    Aqui mesma coisa. O texto original não fala "valor de seus dados em dois." fala aumente ou diminua seus dados em 2." vc praticamente criou um faq no texto pra caso alguém tivesse dúvida se era aumentar o valor do dado ou número de dados.. Particularmente duvido q alguém entenderia que poderia aumentar ou diminuir sua quantidade de dados em 2.


    When placing a Die, act as if it
    had a Ship.


    Quando posicionar um Dado, trabalhe como se ele tivesse um Barco

    Texto corrigido (por mim):

    Quando posicionar um Dado, considere que ele possue um Barco



    Aqui mesma coisa. Eu talvez traduzisse como "aja como se ele possuísse um barco" e acho "trabalhe" uma tradução estranha, mas "considere que ele possui" não é uma tradução do que está escrito (mas poderia ser usado da mesma forma que o trabalhe como ou aja como) .. Aliás, é possui e não possue. 


    Inspiration Cards do not provide Tags, and do not require any to be
    acquired.



    Cartas de Inspiração não trazem Ícones e não precisam de nenhuma para serem adquiridas

    Texto corrigido (por mim):

    Cartas de Inspiração não trazem Ícones e não precisam de nenhum Ícone para serem adquiridas. 



    Aqui o erro é só de concordância.. Deveria ser "e não precisam de nenhum para ser adquiridos" o "nenhum ícone" que vc escreveu é retundante e não está no manual original.


    Aí tem vários q são erros de nomes de personagens e vc deve ter razão, não sei como a mosaico traduziu esses nomes, mas se uma hora eles usam fazendeiro e na outra, usam outro nome, tá tudo certo oq vc corrigiu. 





     Tiles can be flipped (only relevant for Land
    and Water Upgrades), but can never be rotated (all icons must be up
    the right way).



    Peças podem ser viradas (relevante apenas para Melhorias de Terreno e Água), mas nunca podem ser estacionadas (todos os ícones devem estar no sentido correto).

    Texto corrigido (por mim):

    Peças podem usadas de qualquer lado: frente ou verso



    Tiles can be Fliped é literalmente peças podem ser viradas.
    Usadas de qualquer lado: frente ou verso, foi vc aumentando o texto de forma que não está escrito no manual por que vc acha mais fácil entender assim. Mas de novo, não é oq tá escrito e a tradução está correta. 


    Gain 2 Silver and place 1 Influence in the
    Yellow Guild.


    Texto do manual:
    Receba 1 Prata ou posiciona 1 Influência na Guilda Amarela
    Receba 2 Prata e posiciona 1 Influência na Guilda Amarela. (manual online - Set/23)

    Texto corrigido (por mim):
    Receba 2 Pratas ou posicione 1 Influência na Guilda Amarela

    Aqui vc corrigiu errado de novo. "and place" e não "or place".. Logo, o manual está correto, vc ganha 2 pratas e posiciona. Não tem nada de ganha 2 pratas OU posiciona.

    Aí tem uns q são erros de concordância, q são feios mesmo, mas não fazem o manual estar errado. Seu texto mesmo teve alguns e o meu também deve ter tido. Claro não somos profissionais, a mosaico é e deveria ter mais cuidado com suas traduções e gramática.. Mas eu até estranhei esse tópico, pq uma das coisas q eles geralmente acertam bem é na tradução.. Pelo visto aqui foi mais uma birra q erros de verdade. 

    3
Responder
  • 1(current)
  • 2
Viajantes do Sul do Tigre - Errata Manual
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.