Usando o aplicativo, o texto continua faltando.
Segue os textos que aparecem caso ajude...
Portugues:
[it]Depois de dias vasculhando as profundezas, vocês enfim descobrem algo digno de nota: há um incrível tridente fincado em uma enorme pedra rubra escondida bem lá no fundo, no coração das fossas ocidentais. A rocha pulsa com uma luz vermelha e brilhante que parece rodopiar dentro dela. Você se esforça para puxar a arma; quando um guarda sereiano lhe ajuda, porém, o tridente se solta com facilidade. Assim que você o remove da rocha, a luz avermelhada morre, e uma escuridão de aparência oleosa começa a tomar a água ao seu redor. Um dos guardas sereianos agarra você e nada para longe antes que a nuvem os engolfe. O Capitão Okoro dá um grito triunfante quando vocês retornam com o impressionante tridente dourado.
Versão em inglês:
After days of searching the depths, you finally discover something of note: a magnificent trident sticks out of a large crimson stone hidden deep in the heart of the eastern trenches. The stone pulses with a bright red light that seems to swirl inside it. You struggle to free the weapon, but when a merfolk guard assists you, the weapon slides out of it easily. Yet as soon as the trident is removed, the crimson light dies, and an oily blackness begins to spurt into the water around you. One of the mer guards grabs you and swims away before the cloud can engulf you. Captain Okoro gives a triumphant cry when you return with the dazzling golden trident.
“You did it!” he shouts, but his face falls and he says, “Ah, now that is a problem.”
“What’s that, cap’n?” you ask. He turns the trident around to show three odd depressions.
"The jewels are gone,” he sighs. “The king warned us we needed all three if we wanted to find, much less kill, the witch.”
“Tell me where we can find the jewels for the trident,” Okoro later asks the oracle, when you visit him down in the hold.
“I cannot,” the seer responds. “There is something unwholesome out there,” and he waves a hand in the air. “It has found me, and its interest is too great for me to risk using my oracular powers.”
“Piss on unwholesomeness!” snaps Okoro. “You know the stakes, oracle. If you cannot find the jewels, then our quest has failed!” The oracle considers Okoro’s words, and the two men stare each other in the eyes for some time, before the oracle finally relents. He closes his heavy lids and begins to shake.
“To the north, in the volcano’sss mouth. They know not what to do. The blacksssmith there, you will need her, but she will not be ssso easssily ssswayed. Okoro… Okoro!” And the oracle’s eyes flutter open, feral and yellow and he springs for the captain. Everyone present wrestles the oracle to the floor, and with a cry, the seer loses consciousness. You hear a final whisper escape his lips. “Found… you.”
Fill in 1 star star on your constellation. Infamy infamy+5. Write 'Missing Jewels” on the ship's log.
Versão em espanhol:
Después de días de búsqueda en las profundidades, finalmente descubres algo interesante: un magnífico tridente sobresale de una enorme piedra de color carmesí en el corazón de las Fosas del Este. La piedra brilla con una reluciente luz roja que parece arremolinarse en el interior de la roca. Te cuesta sacar el arma, pero un guardia sirenio te ayuda y, finalmente, conseguís extraerla fácilmente. En cuanto sacáis el Tridente, la luz carmesí se apaga y una negrura aceitosa empieza a extenderse por el agua a vuestro alrededor. Uno de guardias sirenios te agarra y te aleja antes de que la oscura nube te engulla. El capitán Okoro da un grito de alegría cuando vuelves con el deslumbrante Tridente dorado.
—¡Lo conseguiste! —exclama, pero le cambia la cara y añade—: Ahora tenemos un problema.
—¿Cuál? —le preguntas.
Él gira el Tridente para mostrar tres extrañas hendiduras.
—Las joyas han desaparecido. El rey nos avisó de que necesitamos las tres si queremos encontrar y matar a la bruja —dice Okoro con un suspiro.
El capitán baja a la bodega a hacerle una visita al oráculo.
—Dime dónde puedo encontrar las joyas del Tridente —le pregunta Okoro.
—No puedo responder a eso. Hay algo malsano ahí fuera —responde el vidente moviendo la mano en el aire—. Me ha encontrado. Su poder es demasiado fuerte como para que me arriesgue a utilizar mis dones.
—¡A la mierda lo malsano! —grita Okoro—. Sabías en lo que te metías, oráculo. Si no encuentras las joyas, nuestra misión fracasará.
El oráculo reflexiona sobre las palabras de Okoro y los dos se miran a los ojos durante un momento antes de que el oráculo ceda, cierre los ojos y empiece a temblar.
—Hacia el norte, en el cráter del volcán. Allí sabrán qué hacer. La herrera, la necesitas a ella, pero no la convencerás fácilmente. Okoro... ¡Okoro!
El oráculo empieza a pestañear con los ojos amarillentos y desorbitados y, de repente, se abalanza sobre el capitán. Forcejeáis con él para derribarlo. Entonces pega un grito y pierde la consciencia. Oyes un último susurro que se escapa de sus labios:
—Te he... encontrado.
Rellena 1 estrella star de tu Constelación. +5 de Infamia infamy. Escribe «Joyas perdidas» en el Cuaderno de bitácora.