Raio::Olá pessoal, boa noite!
Estou embarcando numa empreitada diferenciada pra mim, que é traduzir os manuais e livros de cenário da expansão feita por fãs Gloomhaven: the crimson scales.
A parte da tradução até que não é tão difícil (claro, não será nunca do nível profissional), pois estou revisando bastante e procurando junto ao material do jogo base + expansão por termos utilizados para não ficar tão diferente.
O meu problema maior, o principal na realidade e o qual estou aqui pedindo ajuda para qualquer um que entenda do assunto é: DIAGRAMAÇÂO.
Eu real e sinceramente não sei como apagar o texto do arquivo em pdf e colocar o texto traduzido no lugar. Tentei utilizar um software de edição de pdf e não consegui fazer, utilizar o microsoft word e também não consegui e não, o arquivo não é tão pequeno para ser traduzido pelo próprio navegador.]
Por isso gostaria de perguntar: alguma dica para fazer isso? Algum curso online, qualquer coisa, que possa me dar uma luz ou indicar o caminho para que eu consiga apagar o texto original em inglês e adicionar os textos traduzidos?
Cara, primeiramente parabéns pela iniciativa. Gloomhaven é meu top1 e a comunidade não decepciona!
Infelizmente não sei de nenhum software para ajudar.
Estou doido com essa expansão, mas o preço está muito alto e tem o risco de taxação.
Será que conseguimos alguma empresa que faça a impressão em uma qualidade bacana? As minis 3d é mais fácil, agora o restante eu não sei como fazer (aproveitar que eles disponibilizaram todo o conteúdo grátis).
Abraço e boa sorte, vou seguindo o tópico.