Logo Ludopedia
Novidades
  • Informações
  • Ludonews
  • Lançamentos
  • O que vem por ai
  • Em Breve
  • Anúncios
  • Financiamento Coletivo
Jogos
  • Pesquisa
  • Todos os Jogos
  • Editoras
  • Domínios
  • Categorias
  • Temas
  • Mecânicas
  • Ranking
  • Board Games
  • RPG
  • +Rankings
  • Por Dentro
  • Ludozine
  • Análises
  • Dúvida de Regras
  • Aprenda a Jogar
  • Jogatinas
  • Ludopedia
  • Prêmio Ludopedia
  • Censo Ludopedia
  • Colaborar
  • Cadastro de Jogo
Comunidade
  • Fórum
  • Todos os fóruns
  • Tópicos Recentes
  • Últimas 24 horas
  • Listas
  • Todas as listas
  • Listas Mais Vistas
  • Mídias
  • Canais
  • Podcasts
  • Conteúdo
  • Grupos
  • Arquivos
  • Imagens
  • Videos
Mercado
  • Ludostore
  • Marketplace
  • Leilões
  • Todos os Anúncios
  • Quero Vender
  • Smart Trails
  • Últimos Cadastros
Jogos ({{totalJogos}}) Mercado ({{totalAnuncios}}) Tópicos ({{totalTopicos}}) Usuários ({{totalUsuarios}}) Canais ({{totalCanais}}) Listas ({{totalListas}})
Nenhum Jogo Encontrado
  • {{jogo.nm_jogo}} ({{jogo.ano_publicacao}}) {{jogo.nm_distribuidora}} {{jogo.qt_jogadores_str}} {{jogo.tempo_jogo}}
Nenhum Anúncio Encontrado
  • {{anuncio.nm_item}} {{anuncio.qtde}} anúncios A partir de {{anuncio.vl_venda|formataValor}}
Nenhum Tópico Encontrado
  • {{topico.titulo}} Por {{topico.usuario}} {{topico.nm_jogo}}
Nenhuma Lista Encontrada
  • {{lista.nm_lista}} Por {{lista.usuario}} {{lista.qt_itens|plural('item', 'itens')}}
Nenhum Usuário Encontrado
  • {{usuario.usuario}} Membro desde {{usuario.dt_cadastro|mesAnoExtenso}}
Nenhum Canal Encontrado
  • {{canal.nm_canal}} {{canal.qt_postagens|plural('postagem','postagens')}} Última {{canal.dt_ultima_postagem|dataHoraHuman}}
Ver todos os resultados ({{totalJogos}}) Ver todos os resultados ({{totalAnuncios}}) Ver todos os resultados ({{totalTopicos}}) Ver todos os resultados ({{totalUsuarios}}) Ver todos os resultados ({{totalCanais}}) Ver todos os resultados ({{totalListas}})
Entrar Cadastre-se

Acesse sua conta

Crie sua Conta
Ou acesse com as redes sociais

Crie sua conta

Ou utilize suas redes sociais

Menu de Navegação

  • Novidades
    • Informações
    • Ludonews
    • Lançamentos
    • O que vêm por aí
    • Em Breve
    • Anúncios
    • Financiamento Coletivo
  • Jogos
    • Pesquisa
    • Todos os Jogos
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
    • Ranking
    • Board Games
    • RPG
    • +Rankings
    • Por Dentro
    • Ludozine
    • Análises
    • Dúvida de Regras
    • Aprenda a Jogar
    • Jogatinas
    • Ludopedia
    • Prêmio Ludopedia
    • Censo Ludopedia
    • Colaborar
    • Cadastro de Jogo
  • Comunidade
    • Fórum
    • Todos os fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Últimas 24 horas
    • Listas
    • Todas as listas
    • Listas Mais Vistas
    • Mídias
    • Canais
    • Podcasts
    • Conteúdo
    • Grupos
    • Arquivos
    • Imagens
    • Videos
  • Mercado
    • Ludostore
    • Marketplace
    • Leilões
    • Todos os Anúncios
    • Quero Vender
    • Smart Trails
    • Últimos Cadastros

Minha Conta

Avatar

0
  • Usuário
  • Perfil
  • Coleção
  • Partidas
  • Partidas Pendentes
  • Badges
  • Chamados
  • Grupos
  • Canais
  • Edições
  • Seguindo
  • Meeps
  • Saldo Meeps
  • Atividades Meeps
Ver tudo
  • {{notificacao.dt_notificacao|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{mensagem.assunto}} ({{mensagem.resumo}})
    {{mensagem.usuario}} - {{mensagem.dt_mensagem|dataHoraHuman}}
Ver tudo
  • {{config.descricao}}
  • Como Comprador
  • Meu Mercado
  • Minhas Compras
  • Avaliações Pendentes
  • Reembolsos
  • Endereços
  • Como Vendedor
  • Minhas Vendas
  • Meus Anúncios
  • Meus Leilões
  • Pergunta não Respondidas
  • Aguardando Envio
  • Meu Saldo
Fale conosco Ajuda Sair da conta
  • Menu
  • Jogos
    • Lançamentos Nacionais
    • Ranking
    • Prêmio Ludopedia
    • Cadastrar um jogo
    • Pesquisa
    • Pesquisa Avançada
    • Editoras
    • Domínios
    • Categorias
    • Temas
    • Mecânicas
  • Canais
    • Últimas Postagens
    • Últimas Postagens - Inscritos
    • Canais
    • Canais - Inscritos
    • Meus Canais
  • Fórum
    • Fóruns
    • Tópicos Recentes
    • Tópicos que sigo
    • Últimas 24 Horas
    • Tópicos Não Lidos
    • Tópicos Favoritos
    • Criar um Tópico
  • Listas
    • Listas Recentes
    • Listas Não Lidas
    • Minhas Listas
    • Listas Favoritas
    • Criar uma Lista
  • Mercado
    • Ludostore
    • Meu Mercado
    • Anúncios
    • Leilões
    • Trocas
    • Criar um anúncio
    • Criar um Leilão
  • Vídeos
    • Todos os Vídeos
    • Análise
    • Customização
    • Entrevista
    • Evento
    • Jogatina
    • Regras
    • Unboxing
    • Subir um vídeo
  • Multimídia
    • Arquivos
    • Imagens
    • Subir Arquivo
    • Subir Imagens
  • Podcasts
    • Todos Podcasts
    • Últimos episódios
  • Grupos
    • Pesquisar um Grupo
    • Meus Grupos
    • Criar um Grupo
  • Partidas
    • Minhas Partidas
    • Cadastrar uma Partida
  • Sobre
    • Fale Conosco
  1. Fórum
  2. Geral
  3. Nemesis
  4. Bora iniciar a errata?

Bora iniciar a errata?

Nemesis
  • Lisboafael
    4 mensagens MD
    avatar
    Lisboafael06/11/20 15:24
    Lisboafael » 06/11/20 15:24

    Não li o manual inteiro, mas neste caso específico que procurei, o erro aparece no final do manual em "resumo das regras", nas regras mesmo durante o manual a tradução esta correta.



    ahttps://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/ec22c_65mwp4.jpgl 

    2
  • Paulo_Segundo
    823 mensagens MD
    avatar
    Paulo_Segundo06/11/20 15:27
    Paulo_Segundo » 06/11/20 15:27

    Lisboafael::Não li o manual inteiro, mas neste caso específico que procurei, o erro aparece no final do manual em resumo das regras, nas regras mesmo durante o manual a tradução esta corretahttps://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/ec22c_65mwp4.jpg

    Sim, o erro ta na última página, no resumo de regras,  que é, justamente, aonda a gente vai dar aquela olhadinha rápida no momento da dúvida durante o jogo... 

    1
  • Lisboafael
    4 mensagens MD
    avatar
    Lisboafael06/11/20 15:32
    Lisboafael » 06/11/20 15:32

    Ruim com certeza, mas pelo menos na minha humilde opinião não é nada que ira atrapalhar.

    Até porque se falou tanto disso que duvido que alguém não lembre durante o jogo que é "Destravado" hehe

    1
  • Paulo_Segundo
    823 mensagens MD
    avatar
    Paulo_Segundo06/11/20 16:23
    Paulo_Segundo » 06/11/20 16:23

    Mais um erro pessoal! May é "pode" e não "deve"https://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/7d367_5yfvod.jpghttps://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/f0cbd_5yfvod.jpg

    6
  • fredandrade85
    4 mensagens MD
    avatar
    fredandrade8506/11/20 19:01
    fredandrade85 » 06/11/20 19:01

    Paulo_Segundo::Mais um erro pessoal! May é "pode" e não "deve"https://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/7d367_5yfvod.jpghttps://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/f0cbd_5yfvod.jpg

    Esse erro de tradução fará qualquer jogador descartar obrigatoriamente toda a sua mão ao final do turno, não interessando o número de cartas.

    9
  • Thorium90
    17 mensagens MD
    avatar
    Thorium9006/11/20 21:37
    Thorium90 » 06/11/20 21:37

    Onde uma empresa tão grande como essa arruma seus tradutores cara?? Sou novo no hobby e tenho 2 jogos deles já com problema de tradução, isso é muito chato. 

    12
  • linezinhah
    1202 mensagens MD
    avatar
    linezinhah07/11/20 10:21
    linezinhah » 07/11/20 10:21

    Ignatius::"Tabuleiro das Intrusoras", "Fraquezas das Intrusoras"

    Na boa, ainda q o termo exista, o uso do feminino pra mim é um ERRO CRASSO. "Baleias" reúne baleias machos e fêmeas, Sra. tradutora, inclusive não existe o termo "baleio" para o macho deste animal, q também é chamado de baleia. Também não existem aranho, foco e araro como machos dos animais citados. Mas se a ideia de "intrusora" é para dar ideia de ação, como em "jogadora", então é pq existe necessariamente o masculino "intrusor". A escolha do feminino, sim, traduz a ideia (para mim, forçadíssima, até q se prove o contrário) de q a raça alienígena possui apenas fêmeas. Em um tipo de ser vivo complexo q, dentro do que estamos acostumados, se assemelha mais a um animal, inferir de antemão a existência de um único sexo seria forçado, daí o seu ERRO. "Ah, mas eles tem uma rainha"... sim, e daí? Se a invasão fosse de pessoas de sexo até então desconhecido vindas de um certo país com rainha, vc nomearia de "invasão das inglesas"?

    Não dá! Em português a regra é que o termo masculino é usado para um plural que engloba masculino e feminino. Eu já não iria gostar 100%, mas meus olhos iam doer bem menos se fosse "Tabuleiro dos Intrusores", "Fraquezas dos Intrusores".

    O erro de traduzir unlocked como travado infelizmente é o de praxe da nossa querida Lagartixa. Essa aí o tradutor automático do Google não tinha errado, ou seja, alguém colocou a mãozinha para q ficasse errado. É o q dá empregar mão de obra (extremamente) barata. Parabéns aos envolvidos.


    Pra mim a escolha do feminino e da palavra mirabolante está mais relacionada a ideia de lacração e ideologia (vide "a presidente" querer ser "presidenta") do que de fato um raciocínio técnico, mas nem vou perder tempo com essa discussão, não vou comprar o jogo mesmo e cada um que viva com sua intrusora e sua lacração.

    Obs.: quem pegou o KS deve estar morrendo de rir agora rsrsrs.

    17
  • linezinhah
    1202 mensagens MD
    avatar
    linezinhah07/11/20 10:26
    linezinhah » 07/11/20 10:26

    Thorium90::Onde uma empresa tão grande como essa arruma seus tradutores cara?? Sou novo no hobby e tenho 2 jogos deles já com problema de tradução, isso é muito chato. 


    Lembra do filme "A Fantástica Fábrica de Chocolate"?!

    Aquela missão de encontrar os 5 bilhetes dourados pode ser substituída no nosso hobby por encontrar os jogos sem erros.

    Olha como é difícil encontrar um jogo sem erro: LISTA


    Conselho pessoal: Sabe inglês?

    - SIM = compre lá fora (pessoal que pegou a versão do KS está rindo agora, pelo preço e pela tradução)

    - NÃO = ótima oportunidade para aprender jogando.

    Exemplo: Meu esposo é apaixonado pelo jogo This War of Mine (o do PC). Importamos 1 ano antes do jogo ser nacional e nós temos dificuldade com o inglês (eu mais que ele). Ele pegou todo o livro de histórias (vou chutar 20 páginas com 1500 histórias) e traduziu tudo sozinho, do jeito dele e do google rsrsrs. Ele até perguntou se podia disponibilizar para a comunidade, mas não autorizaram porque uma editora já ia traduzir (foi onde sabíamos antecipadamente que viria nacional). Com isso jogamos de boa lendo no inglês e quando bate a dúvida olhamos no documento traduzido dele. Foi uma forma que ele encontrou na época para jogar e ao mesmo tempo aprender o inglês.


    Edit: tendo em vista os paladinos da justiça, peço humildes desculpas por ter equivocado na quantidade de páginas do livro TWOM, o que não impactou em nada a mensagem a ser transmitida e muito menos prejudicou qualquer usuário ou jogador, com exceção de uma pessoa: meu marido, do qual acabei por menosprezar todo o trabalho que ele fez. Segue abaixo a descrição exata do trabalho que ele teve como forma de exemplificar que quem quer faz acontecer:


    Meu esposo traduziu sozinho 1947 scripts dos quais finalizou num documento no word de 620 páginas em tamanho 12 na fonte Century Schoolbook com exatamente 191.635 palavras no idioma Português em 92,759% (posso ter errado na conta, mas já é mais do que você precisa saber) e o restante ele optou por livre espontânea vontade de não traduzir por ser um termo mais compreensível em Inglês do que fazer essa palhaçada de intrusora. Além disso ele formatou todo o documento da mesma forma que você lê no livro (separando as escolhas de forma bem clara). 

    9
  • Ignatius
    287 mensagens MD
    avatar
    Ignatius07/11/20 11:07
    Ignatius » 07/11/20 11:07

    linezinhah::
    Ignatius::"Tabuleiro das Intrusoras", "Fraquezas das Intrusoras"

    Na boa, ainda q o termo exista, o uso do feminino pra mim é um ERRO CRASSO. "Baleias" reúne baleias machos e fêmeas, Sra. tradutora, inclusive não existe o termo "baleio" para o macho deste animal, q também é chamado de baleia. Também não existem aranho, foco e araro como machos dos animais citados. Mas se a ideia de "intrusora" é para dar ideia de ação, como em "jogadora", então é pq existe necessariamente o masculino "intrusor". A escolha do feminino, sim, traduz a ideia (para mim, forçadíssima, até q se prove o contrário) de q a raça alienígena possui apenas fêmeas. Em um tipo de ser vivo complexo q, dentro do que estamos acostumados, se assemelha mais a um animal, inferir de antemão a existência de um único sexo seria forçado, daí o seu ERRO. "Ah, mas eles tem uma rainha"... sim, e daí? Se a invasão fosse de pessoas de sexo até então desconhecido vindas de um certo país com rainha, vc nomearia de "invasão das inglesas"?

    Não dá! Em português a regra é que o termo masculino é usado para um plural que engloba masculino e feminino. Eu já não iria gostar 100%, mas meus olhos iam doer bem menos se fosse "Tabuleiro dos Intrusores", "Fraquezas dos Intrusores".

    O erro de traduzir unlocked como travado infelizmente é o de praxe da nossa querida Lagartixa. Essa aí o tradutor automático do Google não tinha errado, ou seja, alguém colocou a mãozinha para q ficasse errado. É o q dá empregar mão de obra (extremamente) barata. Parabéns aos envolvidos.


    Pra mim a escolha do feminino e da palavra mirabolante está mais relacionada a ideia de lacração e ideologia (vide "a presidente" querer ser "presidenta") do que de fato um raciocínio técnico, mas nem vou perder tempo com essa discussão, não vou comprar o jogo mesmo e cada um que viva com sua intrusora e sua lacração.

    Obs.: quem pegou o KS deve estar morrendo de rir agora rsrsrs.

    Olha, eu cogitei isso mas não falei por dois motivos: primeiro, não gosto de entrar no campo da suposição, sendo que se a tradutora "forçou", aí eu estaria "forçando". Segundo, se eu dissesse isso, soaria machista.
    Como você é mulher e tem esta opinião, eu digo q SIM, é possível (e deixo claro q não estou afirmando, apenas cogitando) q tenha esse viés. XD

    9
  • Poxx
    10 mensagens MD
    avatar
    Poxx07/11/20 15:23
    Poxx » 07/11/20 15:23

    Mais um erro aqui povo, agora na ação do Laboratório no momento de descobrir fraquezas. No manual PT diz que o objeto deve ser descartado, enquanto que na versão EN diz que não se descarta o objeto. 

    Após ver esse erro é que faz sentido a frase seguinte no manual PT que diz, "no entanto você poderá largá-lo".


    https://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/60283_xqzytk.pnghttps://ludopedia-posts.nyc3.cdn.digitaloceanspaces.com/c7901_xqzytk.png

    7
Responder
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5(current)
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Nemesis - Bora iniciar a errata?
  • Logo Ludopedia
  • LUDOPEDIA
  • Ludopedia
  • Quem Somos
  • Fale Conosco
  • Apoiador
  • Mídia Kit
  • API
  • LudoStore
  • Acesso a Loja
  • Leilões
  • Meeps - Cashback
  • Quero Vender
  • Ajuda
  • Políticas
  • Termos de Uso
  • Política de Privacidade
  • Devolução e Reembolso
  • Redes Sociais
  • Mee - Mascote da Ludopedia
LUDOPEDIA COMERCIO LTDA - ME | CNPJ: 29.334.854/0001-96 | R Dr Rubens Gomes Bueno, 395 - São Paulo/SP | contato@ludopedia.com.br

Este site utiliza cookies, conforme explicado em nossa Política de Privacidade. Ao continuar navegando, você concorda com as condições.