Como novato no forum, me senti na obrigação de contribuir com alguma coisa. Resolvi então traduzir para o português o manual de Archipelago, e quem tiver interesse pode buscar na lista de jogos com material para impressão, que ali vai aparecer o manual para download (não sei direito como fazer ainda, mas assim que descobrir posto o lio direto aqui). Peço a todos que se interessarem e que baixarem o manual um pequeno "feedback", que pode ser postado aqui mesmo, para que eu possa saber onde errei, onde acertei, e o que é preciso melhorar nas próximas traduções. Esclareço aos especialistas que nunca antes havia mexido com o programa adobe acrobat, e a maior dificuldade que encontrei refere-se exatamente a isto: programinha chato de trabalhar, complicado, pesado, e fui aprendendo conforme traduzia os textos. Com certeza, quando tiver mais experiência em seu manuseio, farei coisa melhor. Outra grande dificuldade refere-se ao próprio material disponível como fonte, para a tradução: fiz a partir do manual traduzido para o inglês ( se não me engano o original é em francês), e fazer uma tradução da tradução dá trabalho, principalmente se considerarmos que, quem quer que tenha traduzido para o inglês, acabou complicando um pouco as coisas. Bom, é isso aí, espero que seja útil para alguém, e aguardo algum retorno dos jogadores. Considero-me batizado!
Este é o link:
https://www.ludopedia.com.br/jogo/archipelago/anexos