Pessoal, estou trabalhando na tradução (pois é, vai começar a andar de novo. Fingers crossed, peeps!) das cartas de Reaction e Scheme, que creio ser a maior barreira pra todos, já que cartas de equipamento e habilidades de escravos podem ser facilmente explicados para todos na fase de mercado - antes de se inciarem os leilões - por algum jogador que saiba inglês. Sendo assim, pergunta: pra deixar o jogo mais prático, vou traduzir as laterais das cartas de Intriga de Reaction para Reação, mas to em dúvida sobre as de Scheme, que literalmente ficaria Esquema, mas que pela conotação pode também ser traduzida como Trama (de se estar tramando contra alguém) ou Plano (de se estar planejando contra alguém). Confesso que pensei até em Trairagem, porque tá bem ali e fica engraçado de falar "Vou usar essa trairagem aqui contra fulano", mas acho que foge um pouco (ou muito) do original.
Qual a sugestão de vocês?