Luis Grotti::Terceiro post que vejo com algum problema com regras/traduções nesse jogo.
Devir Brasil, parabéns pelo projeto.
Sendo bastante justo com a Devir, dos 3 posts q vc citou:
1 -
Erros de gramática
São erros bem pequenos, que não afetam absolutamente nada a gameplay, e pra ser honesto acredito q 99.99% das pessoas nem mesmo perceberia.
2 -
Dubiedade na tradução em 2 cartas de ET (Anomalias)
Esse tópico fui eu mesmo q criei e pra mim ele é o pior dos problemas, pois é oq mais afeta o gameplay. Ainda assim, ele só acontece em 2 cartas, de 1 dos aliens (são 5 no jogo e apenas 2 entram por partida, e ainda assim as cartas podem nem aparecer).
3 -
Atualização do manual
Esse tópico em q estamos não é necessariamente um erro de tradução, afinal o problema também existia no antigo manual em inglês. Talvez possamos considerar um erro de organização, pois me parece que a atualização já existia (pelo menos em parte) enquanto a tradução estava sendo feita. Mesmo assim, das 3 atualizações q listei, 2 são apenas preciosismo e somente a última afeta a gameplay, mas apenas o modo solo e com boa vontade dá pra deduzir como vai funcionar mesmo sem a tal frase faltando.
Então, são 3 erros sim e isso deve ser apontado e cobrado como fiz, mas são em sua maioria erros menores, ainda mais se comparado com oq já tivemos ultimamente em outros jogos/empresas, então com tudo isso em conta daria um sólido 9 de 10 como nota para essa tradução.