zickerr::E2EK1EL::Por que não deixar como Letters of Whitechapel mesmo?
Se for pra traduzir, melhor traduzir tudo!!
As cartas de ChapéuBranco
Hahahahaha.
Eu, particularmente, não só gosto como prefiro que os jogos tenham seus nomes traduzidos. Especialmente quando a tradução é simples e direta, como essa. Parabéns, Redbox!
Péssimo foi a Grow que colocou o nome de "Castles of Burgundy", em inglês, quando poderia tranquilamente traduzir para "Castelos da Borgonha". Se a ideia era deixar o título "original" deveriam ter mantido em alemão então. Tradução por tradução, que ficasse em português! 
Já eu prefiro o nome original em inglês, não curto muito essa tradução para o BR.
Já pensou, jogos digitais também tivessem essa tradução BR? "Deus da Guerra", "Credo do Assassino" "Os últimos de nós"
Alguns boardgames ficaria estranho também:
"A resistencia", "rede de energia", "Foice", "Sobre as Eras", "Luta crepuscular"