Como todos sabem, o jogo possui vários erros de tradução. Como não estou disposto a comprar a versão em inglês, vi que foram disponibilizados pelos usuários nos arquivos duas formas de resolver o problema: impressão das cartas inteiras, e impressão só do texto.
Pela experiência de quem já solucionou o problema, o que funcionou melhor? Impressão da carta inteira em papel comum e inclusão dentro do sleeve das cartas erradas, ou impressão e colagem apenas do texto incorreto? Nesse ultimo caso, o que funcionou melhor? Colar sobre a carta ou no sleeve? Com o que foi colado?
Fiquei na dúvida, e espero a opinião de vocês.
Abraços
Márcio